Отделка

Спящая царевна. Стихи о царской семье Описание одного из героев сказки спящая царевна

Спящая царевна. Стихи о царской семье Описание одного из героев сказки спящая царевна

Сказки Жуковского ориентированы прежде всего на детскую аудиторию и рассчитаны на звучащее слово, тогда как пушкинская сказка обращена к читателю любого возраста, и чем старше читатель, тем больше она открывается ему.

Но повторю снова слова Белинского: «Без Жуковского мы не имели бы Пушкина». Чтобы быть готовыми к погружению в глубины сказок Пушкина, хорошо окунуться и в сказочный мир Жуковского, плениться его атмосферой сказки общенациональной, в основе которой общие сюжеты и герои многих народов, чтобы потом острее почувствовать «русскость» сказок Пушкина и свою собственную.

Начнём мы знакомство пятиклассников с Жуковским с чтения статьи в хрестоматии и рассматривания портрета поэта работы О. Кипренского.

Каким предстаёт перед нами Василий Андреевич Жуковский?

Обратите внимание на фон, на котором изображён поэт. О чём рассказывает нам этот фон?

Дети отмечают задумчивость и мечтательность поэта, говорят о том, что он изображён на фоне руин какого-то замка, что придаёт портрету загадочность и таинственность. Видимо, Жуковскому было интересно всё старинное и необычное.

Действительно, он был человеком очень мечтательным, поэтому с особым интересом читал и слушал сказки, легенды, старинные истории, предания. Они волновали его воображение, подсказывали ему стихи. Жуковский хорошо знал немецкий язык, любил немецкую поэзию и культуру и очень хотел познакомить с ней русского читателя, поэтому и переводил многие произведения на русский язык.

Более половины литературных произведений Жуковского — это переводы с немецкого и английского языков, но эти переводы по праву соперничают с подлинниками. Он говорил: «Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах – соперник». И в самом деле, Жуковский стал достойным соперником лучших поэтов мира: Гёте и Ф. Шиллера, В.Скопа и Байрона.

Широко известны его поэтические переложения известных сказок братьев Гримм и Шарля Перро.

С одним из таких переложений мы и познакомимся. Сказка «Спящая царевна» появилась летом 1831 года в результате своеобразного поэтического «состязания» между двумя замечательными русскими поэтами — Пушкиным и Жуковским. «Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей!» — восклицает Н. В. Гоголь.

Жуковский в тот год создал «Сказку о царе Берендее» и «Спящую царевну», Пушкин — «Сказку о царе Салтане». А в 1833 году Пушкин, возможно, вспомнив о поэтическом турнире и сказке своего соперника «Спящая царевна», написал «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях».

После прочтения выясняем восприятие произведения пятиклассниками.

Знаком ли вам сюжет этой сказки? Откуда?

Да, в сюжете Жуковского дети без труда узнают знакомую им сказку Шарля Перро «Спящая красавица», кое-кто вспоминает и братьев Гримм, правда, точное название их сказки («Шиповничек») не помнят.

Понравилось ли вам произведение Жуковского? Чем?

Больше всего детям нравится, что сказка написана в стихах. Им по душе её красивый слог. В качестве понравившихся моментов отмечают описание сонного царства, пробуждение царевны к жизни.

Чем похожа и не похожа сказка на известные вам русские народные сказки?

Найдите в ней обороты речи, близкие народным. На русские народные сказки она похожа чудесами, которые в ней описываются (чары, наложенные на царевну, заколдованное царство), традиционными героями (царь, царица, царевна, царевич), победой сил добра над силами зла, некоторыми оборотами речи, близкими к народным («Жил-был добрый царь»: «Дочь прекрасна так была, / Что ни в сказке рассказать, / Ни пером не описать …; «Птица там не пролетит, / Близко зверь не пробежит … «; «Свадьба, пир, и я там был / И вино на свадьбе пил; / По усам вино бежало, / В рот же капли не попало» и др.).

Но у этой сказки есть автор, она написана в стихах. Среди её героев есть нетипичные для русских сказок — рак-пророк, который предсказал рождение царевны. Да и царь носит непривычное имя — Матвей, чаще мы слышим другие имена или он вовсе остаётся безымянным.

Всё это говорит о том, что перед нами литературная сказка. Запишем её определение: «Литературная сказка — авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение, либо основанное на фольклорных источниках, либо придуманное писателем; произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев.

Главные особенности литературной сказки: она имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме. Как и многие другие литературные сказки, произведение Жуковского создано по мотивам народных сказок.

Вспомните, отчего в народных сказках (например, в сказках «Царевна-лягушка», «Гуси-лебеди» «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка») часто происходит беда с героями.

Они нарушают какой -то запрет, совершают ошибку: Иван-царевич сжёг лягушачью кожу,
девочка заигралась с подружками и оставила брата без присмотра, Иванушка вопреки запрету сестры напился воды из следа, оставленного козьим копытцем.

А какую ошибку и кто совершил в сказке Жуковского? Какое правило нарушил?

Ошибку совершил царь Матвей: он не пригласил на пир в честь рождения дочери одну из двенадцати чародеек, которая была самой старой из всех. Не пригласил — значит, нарушил закон гостеприимства, да ещё и не уважил старого человека.

Почему же он не позвал старую колдунью?

У царя двенадцать блюд
Драгоценных, золотых
Было в царских кладовых;
Приготовили обед;
А двенадцатого нет
(Кем украдено оно,
Знать об этом не дано).
«Что ж тут делать? — царь сказал. —
Так и быть!» И не послал
Он на пир старухи звать.

Конечно, отсутствие блюда не повод для того, чтоб кого-то не пригласить. Наверняка в царских закромах нашлось бы какое-то другое красивое блюдо, которым можно было заменить недостающее, и ситуация была бы разрешена.

Это слово оплошал:
Отчего ж так оплошал
Наш разумный царь Матвей?
Что значит оплошал?

Совершил плохой, необдуманный поступок, оступился. Жуковский не оправдывает царя, слово разумный по отношению к царю звучит здесь со скрытой насмешкой (иронией), так как Матвей не ищет решения проблемы, а просто не зовёт на пир старуху.

Как она отнеслась к этому?
Она обиделась: «Было то обидно ей».
Можно её понять? (Конечно!)
Но к чему привела эта обида?

К жажде мести, желанию смерти ни в чём не повинной девочки. Старуха обещает ей:

На шестнадцатом году
Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своём
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрёшь во цвете лет!
А это можно понять?

Разумеется нет! Из-за мелкой обиды старуха готова лишить девушку жизни. Вот что может породить обида! Один по легкомыслию совершил ошибку, обидел своим невниманием старого человека, что вызвало ответную реакцию, которая навлекла беду не только на царевну, но и на всё царство. Другая приготовила страшный подарок юной царевне.

Найдите слово, которым автор выражает своё отношение к этой чародейке. Он называет её ведьмой, таким образом выражая своё неприятие её действий. Да, тут уже вступает в действие в лице чародейки злая и опасная сила, тогда как другие приготовили новорождённой царевне чудесные дары. Что они ей приготовили в подарок?

Будешь в золоте ходить;
Будешь чудо красоты;
Будешь всем на радость ты
Благонравна и тиха;
Дам красавца жениха
Я тебе, моё дитя;
Жизнь твоя пройдёт шутя
Меж знакомых и родных …

Сколько здесь пожеланий? (Пять.) А чародеек? (Одиннадцать.)

Придумаем, что пожелали девочке остальные шесть. Включается вальс из балета П.И. Чайковского «Спящая красавица», и под его звучание дети сочиняют пожелания чародеек царевне.

Поскольку начало всегда затруднительно, можно дать детям возможные первые фразы, например: «Будет у тебя дворец … »; «Вот чудесный сундучок …»; «Ты родишь сынка и дочь …»; «Ты увидишь белый свет … » и т.д.

Кроме редактирования, дети получают задание по вариантам: сделать рисунки, изображающие заколдованный бор в тот момент, когда царство только погрузилось в сон (1-й вариант), и бор перед пробуждением царевны (2-й вариант). Кому-то из учеников поручается найти и выписать лексические значения слов бор и лес.

Следующий урок начинаем вопросом:

Каким образом царь пытался отвести беду от своей дочери?

Он даёт такой указ:
«Запрещается от нас
В нашем царстве сеять лён,
Прясть, сучить, чтоб веретён
Духу не было в домах;
Чтоб скорей как можно прях
Всех из царства выслать вон».

Жуковский называет царя «разумным». А можно ли назвать разумным его решение? Почему?

Большинство детей считает неразумным решение царя Матвея. Главный их аргумент: против судьбы не пойдёшь, всё равно заклятие должно исполниться. Значит, бессмысленно ему препятствовать. Запрещая же выращивать лён, прясть его и шить из него одежду, высылая всех прях из царства, царь не решает свою проблему, а создаёт новые трудности для людей. При этом он продолжает жить по-прежнему легко и весело:

Царь, издав такой закон,
Начал пить, и есть, и спать,
Начал жить да поживать,
Как дотоле, без забот.
— Как это его характеризует?

Он не очень дальновидный, легкомысленный, беспечный. И вот пророчество колдуньи сбывается. Перечитаем описание сонного царства. Чем оно интересно? Назовите самые яркие, выразительные детали в описании этого царства.

Всё утихнуло кругом;
Возвращаясь во дворец,
На крыльце её отец

Пошатнулся, и зевнул,
И с царицею заснул;
Свита вся за ними спит;
Стража царская стоит

Под ружьем в глубоком сне,
И на спящем спит коне
Перед ней хорунжий сам;
Неподвижно по стенам
Мухи сонные сидят;
У ворот собаки спят;
В стойлах, головы склонив,
Пышны гривы опустив,
Кони корму не едят,
Кони сном глубоким спят;
Повар спит перед огнем;
И огонь, объятый сном,
Не пылает, не горит,
Сонным пламенем стоит;
И не тронется над ним,
Свившись клубом, сонный дым;
И окрестность со дворцом
Вся объята мертвым сном

Самыми интересными и яркими деталями описания дети считают стражников, спящих под ружьём; огонь, застывший «сонным пламенем» на кухне; повара, замершего пред ним.

Вообще, царство интересно своей неподвижностью, но в этой неподвижности чувствуется остановленное чарами движение, угадывается жизнь. Попробуйте найти в описании сонного царства такие строчки, которые доказывают, что жизнь в царстве просто замерла на какое-то время.

Дети находят строчки о сонных мухах, о конях, которые «корму не едят», о сторожевых собаках, заснувших у ворот, о хорунжем (значение слова даётся в сносках учебника), спящем прямо в седле, о поваре и т. п.

И вот эта затянувшаяся неподвижность позволила диким растениям наглухо окружить дворец:

И покрыл окрестность бор;
Из терновника забор
Дикий бор тот окружил;

Он навек загородил
К дому царскому пути:
Долго, долго не найти
Никому туда следа —
И приблизиться беда!
Птица там не пролетит,
Близко зверь не пробежит,
Даже облака небес
На дремучий, тёмный лес
Не навеет ветерок.
Вот уж полный век протёк;
Словно не жил царь Матвей —
Так из памяти людей
Он изгладился давно;
Знали только то одно,
Что средь бора дом стоит,
Что царевна в доме спит,
Что проспать ей триста лет,
Что теперь к ней следу нет.

Почему царь Матвей «изгладился» из памяти людской? Случайно это или нет? Не связано ли это как-то с его роковой ошибкой?

Царь Матвей забыт, потому что ничего доброго и полезного не сделал для своих подданных и славился только своими беспечностью и легкомыслием. «Разумность» его была весьма сомнительной, она и привела к ошибке – он «оплошал» и накликал беду в собственную семью и царство. Что же помнить о таком царе?

А вот о дочери его народ помнит.

Почему он передаёт из поколения в поколение рассказ о спящей в бору царевне? Со спящей царевной связано ожидание чуда, которое должно произойти через 300 лет.

Почему никому из смельчаков не удавалось дойти до царевны и никто не возвращался из этого похода? Представьте, что могло с ними происходить.

Царство вместе с царевной было заколдовано на 300 лет. Вспомним: ведь это юная чародейка заменила смерть сном, потому что полностью снять заклятие она не могла. Смельчаки не могли добраться до дворца со спящей царевной, потому что время заклятия ещё не закончилось.

Пытаясь пробраться через колючий терновник, они, возможно, погибали от его шипов, а тех, кому удавалось прорваться через это заграждение, смерть, вероятно, настигала по дороге. А может быть, и на них распространялись чары, и они тоже засыпали, приближаясь к воротам сонного царства.

Почему у царского сына всё складывается по-другому? Какое чувство вызвала у него рассказанная стариком история?

Царский сын появился в окрестностях заколдованного царства, когда время заклятия подошло к концу. От старика он услышал историю про спящую царевну, которая очень
взволновала его:

… от сказки той
Вспыхнул он, как от огня;
Шпоры втиснул он в коня;
Прянул конь от острых шпор
И стрелой помчался в бор …
О чём говорит та стремительность, с кото-
рой он помчался в бор?
Ему хочется поскорее увидеть царевну.

Каким же теперь стал бор? Как его теперь называет Жуковский?

Забор,
Ограждавший тёмный бор,
Не терновник уж густой,
Но кустарник молодой;
Блещут розы по кустам;
Перед витязем он сам
Расступился, как живой;
В лес въезжает витязь мой:
Всё свежо, красно пред ним;
По цветочкам молодым
Пляшут, блещут мотыльки;
Светлой змейкой ручейки
Вьются, пенятся, журчат;
Птицы прыгают, шумят
В густоте ветвей живых;
Лес душист, прохладен, тих,
И ничто не страшно в нём.

Бор превратился в лес … Чем же отличается лес от бора?

Подготовленный ученик сообщает лексическое значение этих слов: «Бор — хвойный лес, состоящий из одной породы деревьев. Лес — пространство, заросшее деревьями, и вся растительность, покрывающая землю между деревьями: кустарники, травы, папоротники, грибы».

Почему бор стал лесом?

Царевна и её царство находились в состоянии сна, которому соответствует неподвижность, монотонность, поэтому И лес для этого сна выбран однообразный и назван бором.

Перед пробуждением царевны бор превращается в лес и наполняется ароматами разных растений, пением птиц, яркими бабочками — впереди прекрасная и разнообразная, полноценная жизнь!

Что поражает царевича в царском дворце? Конечно, множество спящих людей, которых сон застал в момент какого-то действия. Сравните описание сонного царства в начале сказки и теперь. В каком из них больше жизни? Почему?

Во втором описании жизни больше, потому что вот-вот все проснутся:

На дворе встречает он
Тьму людей, и каждый спит:
Тот как вкопанный сидит;
Тот не двигаясь идёт;
Тот стоит, раскрывши рот,
Сном пресёкся разговор,
И в устах молчит с тех пор
Недоконченная речь;
Тот, вздремав, когда-то лечь
Собрался, но не успел:
Сон волшебный овладел
Прежде сна простого им;
И, три века недвижим,
Не стоит он, не лежит
И, упасть готовый, спит.

Но больше всего своей красотой поражает царевича царевна. Найдите её портрет в сказке:

Как дитя, лежит она,
Распылалась от сна;
Молод цвет её ланит;
Меж ресницами блестит
Пламя сонное очей;
Ночи тёмные темней,
Заплетённые косой
Кудри чёрной полосой
Обвились кругом чела;

Грудь как свежий снег бела;
На воздушный, тонкий стан
Брошен лёгкий сарафан;
Губки алые горят;
Руки белые лежат
На трепещущих грудях;
Сжаты в лёгких сапожках
Ножки — чудо красотой.

Встречались ли вам такие подробные портреты в народных сказках? Как в них обычно описывается красота девушки?

Таких портретов в народных сказках не встретишь. Обычно красота описывается словами: ни в сказке сказать, ни пером описать …

Но перед нами сказка литературная, и потому описание героини дано во всех подробностях: мы видим и черты её лица, и стройную фигуру, и одежду.

Чем можно доказать, что сон царевны лишь ожидание суженого?

Во сне у неё «губки алые горят», грудь трепещет. «Меж ресницами блестит / Пламя сонное очей», она «распылалась от сна» — всё говорит о том, что она ждёт своего спасителя.

Сравните этот портрет царевны с картиной В.Васнецова «Спящая царевна». Нравится ли вам она?

Картина очень нравится детям своей сказочностью, атмосферой тайны и ожиданием чуда. Сон царевны очень живой и такой сладкий, что и нам, зрителям, хочется сладко зевнуть и прикорнуть где-нибудь рядом со спящими девушками или гуслярами, чтобы через несколько мгновений проснуться и очутиться.

В волшебной сказке …
Почему царевич не удержался и поцеловал царевну? Зачем он это сделал? Почему пробуждение её мгновенно?

Царевна так хороша, так полон счастливым ожиданием её сон, что царевичу хочется поскорее увидеть её очнувшейся. Пока она не слышит и не видит его, а он уже всей душой с ней:

… чтоб душу насладить,
Чтоб хоть мало утолить
Жадность плененных очей,
На колени ставши, к ней
Он приблизился лицом …
и «души не удержал / и её поцеловал».

Царевна проснулась «вмиг», потому что ждала его целых 300 лет. Что стало следствием этого поцелуя? (Пробуждение всего царства.) Перечитаем картину этого пробуждения. Какие детали в его описании особенно выразительны и запоминаются?

С какой интонацией описывает поэт пробуждение сонного царства? Докажите, что он посмеивается над его обитателями и особенно над незадачливым «разумным» царём Матвеем.

Картина пробуждения вызывает у детей улыбки, они с удовольствием зачитывают отдельные его подробности. Всё возвращается на круги своя:

Всё как было; словно дня
Не прошло с тех пор, как в сон
Весь тот край был погружён.
Царь на лестницу идёт;

Нагулявшися, ведет
Он царицу в их покой;
Сзади свита вся толпой;
Стражи ружьями стучат;
Мухи стаями летят;
Приворотный лает пес;
На конюшне свой овес
Доедает добрый конь;
Повар дует на огонь,
И, треща, огонь горит,
И струею дым бежит

Особенно смешон царь, который как ни в чём не бывало «нагулявшися ведёт» в покои царицу; смешны и стражи, стучащие ружьями, мухи, очнувшиеся от многолетнего сна и летящие стаями поживиться в царском дворце, повар, возобновивший приготовление пищи. Мы радуемся вместе с героями тому, что всё закончилось хорошо.

А благодаря чему это произошло?

Милосердие в лице молодой чародейки вступило в поединок с обидой и жаждой мести, которые воплощает в себе старая чародейка, и подарило царевне и её родителям спасение: вместо смерти — волшебный сон, от которого можно очнуться и снова обрести жизнь.
Оценит ли это царь Матвей, судя по его поведению после пробуждения?

Похоже, что он так и останется незадачливым и беспечным человеком, который поглощён только удовольствиями жизни. А вот царевна и молодой царевич, которые никак не могут наговориться после долгожданной встречи, наверно, в полной мере оценят своё счастье и будут беречь его.

Всё проходит как сон в этой жизни
И во тьме исчезает бесследно.
Лишь любовь, точно солнце в зените,
Будет вечно гореть во вселенной…
Словно лилия в саду Эдемском,
Ты цвела под лучами живыми.
И как в сказке волшебной принцесса,
О прекрасном Ты грезила принце.
И судьбы неизвестной путями
Пред Тобой он явился чудесно:
Русский Принц с неземными глазами,
И пленил Твоё чистое сердце.
Полюбить не могла Ты другого,
Это чудо уж не повторится.
И принцесса немецкого дома
Всероссийскою стала Царицей.
В ризах ангельских райская птица,
О птенцах Своих не позабыла.
Александра – святая Царица
Всю Россию Ты усыновила.
Пред Небесным Царём в поднебесье
Ты осталась родною и близкой.
Защити нас молитвой Своею
И любовью согрей материнской.
О безоблачном счастье мечтая,
Новой родине сердце открыла.
Только вместо небесного рая
Ты на скорбную землю спустилась.
Жизнь не сказка. И неуловимо
Счастье лёгкое в суетном мире.
Не минули Тебя стороною
Скорби даже под Царской порфирой.
О покое навек позабыла,
Пусть о счастье мечтают другие.
Ты с державным Супругом делила
Все труды и печали земные.
И под бременем невыносимым
Лишь в одном обрела утешенье:
Перед Божьим склонялась Ты Сыном,
И молилась о вечном спасенье.
И по Божьему благословенью,
Под покровом Небесной Царицы,
Ты детей пятерых в утешенье
Подарила Царю и России.
И на камне спасительной веры
Ты очаг созидала небесный.
Благочестия светлым примером
Стало Ваше святое Семейство.
Но подули безумные ветры,
Забурлили кровавые реки,
И дыхание мрачное смерти
Ваше счастье разбило навеки.
И сжимая теснее объятья,
Подошли Вы к земному порогу,
А когда наступил час распятья,
Ты со всеми взошла на Голгофу…

А. Мысловский
БОЖЬИ ПТИЦЫ

Какой чудесный сон приснился

Однажды мне в тиши ночной:

Четыре белых голубицы

И лебедёночек меньшой.

Во свете Божьей благодати,

В небесных радужных венцах -

Святые мученики дети

Святого русского Царя.

Летят по небу Божьи птицы

Над грешной русскою землей -

Четыре белых голубицы

И лебедёночек меньшой.

Летят к Небесному Чертогу,

В Святую огненную высь.

И дерзновенно молят Бога

За всё убийц своих простить…

Душа в слезах затрепетала

И умиленно пала ниц -

Ещё доселе не видал я

Таких пречудных Райских птиц.

Они кружили надо мною

И дивно славили Творца,

Над всею Русскою землёю

Простёрли белые крыла.

На землю посланные Богом,

Чтобы любовью умягчить

Сердца заблудшего народа,

Любовь готового забыть.

Но вас, безумьем ослеплённый,

Принёс он в жертву силам тьмы

И чистой ангельскою кровью

Одежды света обагрил.

Отныне — только эти лица

Перед собой увижу вновь,

Душа мятется, словно птица, -

Ведь и на мне есть ваша кровь!

Я плоть от плоти из народа,

Что клятву верности давал

Помазаннику перед Богом,

И сам на смерть его предал…

И новой Каина печатью

На душу русскую легла,

Навек предав ее проклятью,

Кровь убиенного Царя.

Давно пробил неотвратимый

Час грозный Божьего суда,

Когда бы за народ погибший

Не умолили вы Христа.

Какой чудесный сон приснился

Однажды мне в тиши ночной:

Четыре белых голубицы

И лебедёночек меньшой.

И покаянными слезами

Моя очистилась душа -

Святые мученики дети

Святого русского Царя…

Поэт Сергей Бехтеев:

ЦАРСКАЯ РОССИЯ

Царская Россия-кротость и смиренье,
У икон столетних жаркие молитвы,
Жажда покаянья,сладость всепрощенья,
Жертвенная доблесть бескорыстной битвы…

Царская Россия-говор колокольный,
Средь боров дремучих древних келий срубы,
Радость и веселье встречи хлебосольной,
О любви заветной шепчущие губы…

Царская Россия-общий труд и служба,
Твердая охрана мира и порядка,
Всех ее сословий и народов дружба,
Вековой избыток щедрого достатка…

Царская Россия-это быт былинный,
Это лад семейный,это строй свободный,
Наш язык могучий,наш уклад старинный,
Удаль и отвага пляски хороводной…

Царская Россия-вера в подвиг ратный,
В торжество и славу мудрого правленья,
Небом данный свыше жребий благодатный
Родине великой честного служенья…

Царская Россия-помощь нищей братье,
Смелая защита от чужой угрозы,
Матери счастливой нежное объятье,
Доброю рукою вытертые слезы…

Царская Россия-наша песнь родная,
Без конца,без края большака дорога,
Царская Россия-это Русь Святая,
Та,что ищет правду,та,что верит в Бога!


Цесаревичу

В дни нашей скорби безнадежнй,
В дни общей слабости людской,
Твой Образ, девственный и нежный,
Влечет нас прелестью былой;

Влечет лучистыми глазами
С их неподдельной добротой,
Влечет небесными чертами,
Влечет — нездешней красотой.

И забываются ошибки
И скорбь, терзающая нас,
При виде Царственной улыбки
Твоих невинных, детских глаз.

И сердцу кажутся ничтожны
Все наши праздные мечты,
И страх корыстный и тревожный,
И голос мелкой нищеты.

И в эти сладкие мгновенья,
Пред обновленною душой
Встает, как светлое виденье,
Твой Образ Чистый и Святой.

Сергей Бехтеев 1922 год

Стихи из записной книжки Императрицы Александры Феодоровны

Составители сборника — русские эмигранты, всеми правдами и неправдами
сумевшие сохранить фотоматериалы и документы относящие к Царской семье и

особенно к периоду после 1917. В книге воспроизведены письма,
молитвы и стихотворения, написанные Императрицей Александрой Федоровной
(как пишет автор сборника: «Ниже воспроизводятся стихотворения, написанныя
собственной рукой Ея Величества в период безысходных душевных
страданий… Тогда свои молитвенныя призывания к Богу изливала Она в
маленькую книжечку свою, и эта книжечка, собирая и осушая слезы
Императрицы, становилась частицей Ея души и ныне являет нам исповедь
Государыни передъ Богом
«) и ее детьми, а также представлены
фотографии царственных сестер милосердия Что ж чуть-чуть полистаем книжечку… все представленные ниже стихотворения из коллекции Императрицы…

Сейчас мы только-только узнаем о том, что же на самом деле было главным в этой семье, узнаем о правилах жизни, о быте, привычках и всем прочем, человеческом, что долгие годы было либо нам неизвестно вообще, либо же было просто оболгано и искажено до неузнаваемости…

Не утолить всей скорби жадной,

Всех слез людских не осушить,

И с этой мыслью безотрадной

Мучительно и тяжко жить.

И счастлив тот, кто в день несчастья

Хоть раз дал руку бедняку

И осушил слезу участьем

И в радость обратил тоску.

Императрица Александра Федоровна

Царственная сестра милосердия — Императрица Александра Федоровна (рисунок П.И. Волкова 1914)

Молитвы дар – дар чудный, дар бесценный,

Замена всех непрочных благ земных;

Блажен, кому дано душою умиленной

Изведать таинство святых отрад твоих!

Блажен, кто молится в минуту счастья,

Кто с Богом сердце так сумел сдружить,

Что Божья мысль святит в нем радости и страсти,

И может их порыв безумный укротить.

Блажен, кто молится в тоске и муке,

Под ношею тяжелого креста,

Кто, горем посещен, возносит к небу руки,

Твердя: «Ты свят, Господь, и власть Твоя свята!»

Блажен, кто битвой жизни испытуем,

Смиренно верует, смиренно ждет,

И вышний Промысел хвалебным аллилуем,

Как отроки в пещи, все славит и поет.

Е.П. Ростопчина

Царственные сестры милосердия

Чуть-чуть истории. С началом Первой мировой войны Императрица и ее дети стали активно работать в лазаретах и помогать раненым. Так в частности, в литературе часто можно встретить упоминание так называемого Федоровского городка. Это комплекс построек в неорусском стиле, расположенный недалеко от Царского Села, построенных в 1911-1916 годах. Городок строился под постоянным наблюднием самого императора Николая II. 20 августа 1912 года состоялось торжественное освящение нового собора во имя Федоровской иконы Божией Матери, считающейся заступницей всех Романовых. После начала Первой мировой войны здания возводимого городка было решено использовать под лазарет для раненых. Над лазаретом, разместившемся в постройках при Федоровском Соборе, взяли шефство великие княжны Мария Николаевна и Анастасия Николаевна.

Ее величество Александра Федоровна и великие княжны Ольга и Татьяна
Николаевны в общей группе с медицинским персоналом лазарета.

Их величество Александра Федоровна и великие княжны Ольга и Татьяна Николаевны в группе раненых лазарета

Императрица с Цесаревичем

Молитва

Научи меня, Боже, любить

Всем умом Тебя, всем помышленьем,

Чтоб и душу Тебе посвятить

И всю жизнь с каждым сердца биеньем.

Научи Ты меня соблюдать

Лишь Твою милосердую волю,

Научи никогда не роптать

На свою многотрудную долю.

Всех, которых пришел искупить

Ты Своею Пречистою Кровью, -

Бескорыстной, глубокой любовью

Научи меня, Боже, любить!

(из записной книжки Императрицы Александры Федоровны)

Отъезд императрицы Александры Федоровны и ее дочерей из Федоровского собора

Когда гоним тоской неутолимой,

Войдешь во храм и станешь там в тиши,

Потерянный в толпе необозримой,

Как часть одной страдающей души, -

Невольно в ней твое потонет горе,

И чувствуешь, что дух твой вдруг влился

Таинственно в свое родное море

И заодно с ним рвется в небеса…

((из записной книжки Императрицы Александры Федоровны)

Приезд наследника цесаревича Алексея в Федоровский собор

Наследник цесаревич Алексей здоровается с конвойным перед входом в Федоровский собор

Великие княжны Ольга и Татьяна Николаевны около палаточного лазарета

Минуты отдыха — императрица Александра Федоровна и великие княжны Ольга
и Татьяна Николаевны перед игрой в крокет среди раненых лазарета

Игра в крокет

Не унывай

Когда придет пора невзгоды и страданья,

И над твоей главой обрушится гроза, -

Не унывай, мой друг! В минуту испытанья

Пускай пред Господом падет твоя слеза.

Не горьким ропотом, а теплою мольбою

Строптивой жалобы порывы воздержи;

Но, сердцем веруя, что бдит Он над тобою,

С надеждой на Него печали возложи.

И, в трудный час борьбы твоей житейской,

Он во время придет тебя спасти.

И будет Сам тебе Он Симон Киринейский

И тяжкий жизни крест поможет донести.

Розенгейм

(из записной книжки Императрицы Александры Федоровны)

Малоизвестные стихи Сергея Есенина

Сборник стихотворений готовил Сергей Есенин к печати во время военной службы в Федоровском городке Царского Села. О начале работы над этой книгой рассказывал в своих воспоминаниях друг поэта Михаил Павлович Мурашев:«Это было в июле 1916 года, спустя год, как появилась первая книга стихов Сергея Есенина «Радуница», и он работал над второй книгой -«Голубень». По утверждению поэта Георгия Иванова, Есенин намеревался посвятить книгу Царице-Мученице:

«Есенин представлялся Александровне Федоровне в Царскосельском дворце, читал ей стихи, просил и получил от Императрицы разрешение посвятить ей целый цикл в своей новой книге!

После прочтения стихотворения Есенин, по всей видимости, преподнес лист Великий княжне Марии Николаевне, дочери Николая Ворого. Есть предположение, что в ответ на этот подарок она сняла со своего золотой перстень и отдала его Есенину. И действительно, у Есенина хранилось кольцо, отлитое из червонного золота, в ажурную оправу которого вкраплен изумруд, а
на месте пробы выбита царская корона. Этот перстень Сергей Есенин в 1920 году подарил своей двоюродной сестре Марии Ивановне
Конотоповой- Кверденевой в день ее свадьбы в Константинове.

А в 1916-17 годах старшие дочери Николая II Ольга и Татьяна вместе с Александрой Федоровной в форме сестер милосердия оказывали помощь больным и раненым в госпитале, размещавшемся в Екатерининском дворце Царского Села, а младшие – Мария и Анастасия – ежедневно посещали лазарет № 17 своего имени. По молодости лет они формально не могли работать сестрами милосердия, но, чем могли, помогали больным и раненым воинам. Вот что вспоминал об этом один из раненых офицеров:

«Первое впечатление о Великих Княжнах никогда не менялось и не могло измениться, насколько они были совершенными, полными
царственного очарования, душевной мягкости и бесконечной доброжелательности и доброты во всем. У них было врожденная
способность и умение несколькими словами смягчить и уменьшить горе, тяжесть переживаний и физические страдания раненых воинов. Все царевны были чудесными русскими девушками, полными внешней и внутренней красоты».

Все это видел и Есенин. А был ли он знаком с Марией и Анастасией? Ответ мы находим в воспоминаниях друга поэта М.П. Мурашова:

«Полковник Ломан часто вызывал его к себе и учил, как надо держаться с Императрицей Александрой, если придется случайно
встретиться. А в лазарете они бывали часто… Когда я приехал во второй раз к Есенину, то он мне рассказал, что полковник Ломан
представил его Императрице, а затем княжнам Марии и Анастасии. Стихи рязанского поэта царским дочерям, а младшая Анастасия, по
воспоминаниям Н. Вольпин, соизволила беседовать с поэтом, гуляя с ним по Царскосельским садам.

В багровом зареве закат шипуч и пенен,

Березки белые горят в своих венцах.

Приветствует мой стих младых царевен

И кротость юную в их ласковых сердцах.

Где тени бледные и горестные муки,

Они тому, кто шел страдать за нас.

Протягивают царственные руки,

Благословляя их к грядущей жизни час.

На ложе белом, в ярком блеске света,

Рыдает тот, чью жизнь хотят вернуть.

И вздрагивают стены лазарета

От жалости, что им сжимает грудь.

Все ближе тянет их рукой неодолимой

Туда, где скорбь кладет печать на лбу.

О, помолись, святая Магдалина,

За их судьбу, за их судьбу!

Сказки Жуковского ориентированы прежде всего на детскую аудиторию и рассчитаны на звучащее слово, тогда как пушкинская сказка обращена к читателю любого возраста, и чем старше читатель, тем больше она открывается ему.

Но повторю снова слова Белинского: «Без Жуковского мы не имели бы Пушкина». Чтобы быть готовыми к погружению в глубины сказок Пушкина, хорошо окунуться и в сказочный мир Жуковского, плениться его атмосферой сказки общенациональной, в основе которой общие сюжеты и герои многих народов, чтобы потом острее почувствовать «русскость» сказок Пушкина и свою собственную.

Начнём мы знакомство пятиклассников с Жуковским с чтения статьи в хрестоматии и рассматривания портрета поэта работы О. Кипренского.

Каким предстаёт перед нами Василий Андреевич Жуковский?

Обратите внимание на фон, на котором изображён поэт. О чём рассказывает нам этот фон?

Дети отмечают задумчивость и мечтательность поэта, говорят о том, что он изображён на фоне руин какого-то замка, что придаёт портрету загадочность и таинственность. Видимо, Жуковскому было интересно всё старинное и необычное.

Действительно, он был человеком очень мечтательным, поэтому с особым интересом читал и слушал сказки, легенды, старинные истории, предания. Они волновали его воображение, подсказывали ему стихи. Жуковский хорошо знал немецкий язык, любил немецкую поэзию и культуру и очень хотел познакомить с ней русского читателя, поэтому и переводил многие произведения на русский язык.

Более половины литературных произведений Жуковского — это переводы с немецкого и английского языков, но эти переводы по праву соперничают с подлинниками. Он говорил: «Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах – соперник». И в самом деле, Жуковский стал достойным соперником лучших поэтов мира: Гёте и Ф. Шиллера, В.Скопа и Байрона.

Широко известны его поэтические переложения известных сказок братьев Гримм и Шарля Перро.

С одним из таких переложений мы и познакомимся. Сказка «Спящая царевна» появилась летом 1831 года в результате своеобразного поэтического «состязания» между двумя замечательными русскими поэтами — Пушкиным и Жуковским. «Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей!» — восклицает Н. В. Гоголь.

Жуковский в тот год создал «Сказку о царе Берендее» и «Спящую царевну», Пушкин — «Сказку о царе Салтане». А в 1833 году Пушкин, возможно, вспомнив о поэтическом турнире и сказке своего соперника «Спящая царевна», написал «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях».

После прочтения выясняем восприятие произведения пятиклассниками.

Знаком ли вам сюжет этой сказки? Откуда?

Да, в сюжете Жуковского дети без труда узнают знакомую им сказку Шарля Перро «Спящая красавица», кое-кто вспоминает и братьев Гримм, правда, точное название их сказки («Шиповничек») не помнят.

Понравилось ли вам произведение Жуковского? Чем?

Больше всего детям нравится, что сказка написана в стихах. Им по душе её красивый слог. В качестве понравившихся моментов отмечают описание сонного царства, пробуждение царевны к жизни.

Чем похожа и не похожа сказка на известные вам русские народные сказки?

Найдите в ней обороты речи, близкие народным. На русские народные сказки она похожа чудесами, которые в ней описываются (чары, наложенные на царевну, заколдованное царство), традиционными героями (царь, царица, царевна, царевич), победой сил добра над силами зла, некоторыми оборотами речи, близкими к народным («Жил-был добрый царь»: «Дочь прекрасна так была, / Что ни в сказке рассказать, / Ни пером не описать …; «Птица там не пролетит, / Близко зверь не пробежит … «; «Свадьба, пир, и я там был / И вино на свадьбе пил; / По усам вино бежало, / В рот же капли не попало» и др.).

Но у этой сказки есть автор, она написана в стихах. Среди её героев есть нетипичные для русских сказок — рак-пророк, который предсказал рождение царевны. Да и царь носит непривычное имя — Матвей, чаще мы слышим другие имена или он вовсе остаётся безымянным.

Всё это говорит о том, что перед нами литературная сказка. Запишем её определение: «Литературная сказка — авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение, либо основанное на фольклорных источниках, либо придуманное писателем; произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев.

Главные особенности литературной сказки: она имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме. Как и многие другие литературные сказки, произведение Жуковского создано по мотивам народных сказок.

Вспомните, отчего в народных сказках (например, в сказках «Царевна-лягушка», «Гуси-лебеди» «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка») часто происходит беда с героями.

Они нарушают какой -то запрет, совершают ошибку: Иван-царевич сжёг лягушачью кожу,

девочка заигралась с подружками и оставила брата без присмотра, Иванушка вопреки запрету сестры напился воды из следа, оставленного козьим копытцем.

А какую ошибку и кто совершил в сказке Жуковского? Какое правило нарушил?

Ошибку совершил царь Матвей: он не пригласил на пир в честь рождения дочери одну из двенадцати чародеек, которая была самой старой из всех. Не пригласил — значит, нарушил закон гостеприимства, да ещё и не уважил старого человека.

Почему же он не позвал старую колдунью?

У царя двенадцать блюд

Было в царских кладовых;

А двенадцатого нет

(Кем украдено оно,

Знать об этом не дано).

«Что ж тут делать? — царь сказал. —

Так и быть!» И не послал

Он на пир старухи звать.

Можно ли было найти какое-то разрешение этой ситуации?

Конечно, отсутствие блюда не повод для того, чтоб кого-то не пригласить. Наверняка в царских закромах нашлось бы какое-то другое красивое блюдо, которым можно было заменить недостающее, и ситуация была бы разрешена.

Это слово оплошал:

Отчего ж так оплошал

Наш разумный царь Матвей?

Что значит оплошал?

Совершил плохой, необдуманный поступок, оступился. Жуковский не оправдывает царя, слово разумный по отношению к царю звучит здесь со скрытой насмешкой (иронией), так как Матвей не ищет решения проблемы, а просто не зовёт на пир старуху.

Как она отнеслась к этому?

Она обиделась: «Было то обидно ей».

Можно её понять? (Конечно!)

Но к чему привела эта обида?

К жажде мести, желанию смерти ни в чём не повинной девочки. Старуха обещает ей:

На шестнадцатом году

Повстречаешь ты беду;

В этом возрасте своём

Руку ты веретеном

Оцарапаешь, мой свет,

И умрёшь во цвете лет!

А это можно понять?

Разумеется нет! Из-за мелкой обиды старуха готова лишить девушку жизни. Вот что может породить обида! Один по легкомыслию совершил ошибку, обидел своим невниманием старого человека, что вызвало ответную реакцию, которая навлекла беду не только на царевну, но и на всё царство. Другая приготовила страшный подарок юной царевне.

Найдите слово, которым автор выражает своё отношение к этой чародейке. Он называет её ведьмой, таким образом выражая своё неприятие её действий. Да, тут уже вступает в действие в лице чародейки злая и опасная сила, тогда как другие приготовили новорождённой царевне чудесные дары. Что они ей приготовили в подарок?

Будешь в золоте ходить;

Будешь чудо красоты;

Будешь всем на радость ты

Благонравна и тиха;

Дам красавца жениха

Я тебе, моё дитя;

Жизнь твоя пройдёт шутя

Меж знакомых и родных …

Сколько здесь пожеланий? (Пять.) А чародеек? (Одиннадцать.)

Придумаем, что пожелали девочке остальные шесть. Включается вальс из балета П.И. Чайковского «Спящая красавица», и под его звучание дети сочиняют пожелания чародеек царевне.

Поскольку начало всегда затруднительно, можно дать детям возможные первые фразы, например: «Будет у тебя дворец … »; «Вот чудесный сундучок …»; «Ты родишь сынка и дочь …»; «Ты увидишь белый свет … » и т.д.

Кроме редактирования, дети получают задание по вариантам: сделать рисунки, изображающие заколдованный бор в тот момент, когда царство только погрузилось в сон (1-й вариант), и бор перед пробуждением царевны (2-й вариант). Кому-то из учеников поручается найти и выписать лексические значения слов бор и лес.

Следующий урок начинаем вопросом:

Каким образом царь пытался отвести беду от своей дочери?

Он даёт такой указ:

«Запрещается от нас

В нашем царстве сеять лён,

Прясть, сучить, чтоб веретён

Духу не было в домах;

Чтоб скорей как можно прях

Всех из царства выслать вон».

Жуковский называет царя «разумным». А можно ли назвать разумным его решение? Почему?

Большинство детей считает неразумным решение царя Матвея. Главный их аргумент: против судьбы не пойдёшь, всё равно заклятие должно исполниться. Значит, бессмысленно ему препятствовать. Запрещая же выращивать лён, прясть его и шить из него одежду, высылая всех прях из царства, царь не решает свою проблему, а создаёт новые трудности для людей. При этом он продолжает жить по-прежнему легко и весело:

Царь, издав такой закон,

Начал пить, и есть, и спать,

Начал жить да поживать,

Как дотоле, без забот.

— Как это его характеризует?

Он не очень дальновидный, легкомысленный, беспечный. И вот пророчество колдуньи сбывается. Перечитаем описание сонного царства. Чем оно интересно? Назовите самые яркие, выразительные детали в описании этого царства.

Всё утихнуло кругом;

Возвращаясь во дворец,

На крыльце её отец

Пошатнулся, и зевнул,

И с царицею заснул;

Свита вся за ними спит;

Стража царская стоит

Под ружьем в глубоком сне,

И на спящем спит коне

Перед ней хорунжий сам;

Неподвижно по стенам

Мухи сонные сидят;

У ворот собаки спят;

В стойлах, головы склонив,

Пышны гривы опустив,

Кони корму не едят,

Кони сном глубоким спят;

Повар спит перед огнем;

И огонь, объятый сном,

Не пылает, не горит,

Сонным пламенем стоит;

И не тронется над ним,

Свившись клубом, сонный дым;

И окрестность со дворцом

Вся объята мертвым сном

Самыми интересными и яркими деталями описания дети считают стражников, спящих под ружьём; огонь, застывший «сонным пламенем» на кухне; повара, замершего пред ним.

Вообще, царство интересно своей неподвижностью, но в этой неподвижности чувствуется остановленное чарами движение, угадывается жизнь. Попробуйте найти в описании сонного царства такие строчки, которые доказывают, что жизнь в царстве просто замерла на какое-то время.

Дети находят строчки о сонных мухах, о конях, которые «корму не едят», о сторожевых собаках, заснувших у ворот, о хорунжем (значение слова даётся в сносках учебника), спящем прямо в седле, о поваре и т. п.

И вот эта затянувшаяся неподвижность позволила диким растениям наглухо окружить дворец:

И покрыл окрестность бор;

Из терновника забор

Дикий бор тот окружил;

Он навек загородил

К дому царскому пути:

Долго, долго не найти

Никому туда следа —

И приблизиться беда!

Птица там не пролетит,

Близко зверь не пробежит,

Даже облака небес

На дремучий, тёмный лес

Не навеет ветерок.

Вот уж полный век протёк;

Словно не жил царь Матвей —

Так из памяти людей

Он изгладился давно;

Знали только то одно,

Что средь бора дом стоит,

Что царевна в доме спит,

Что проспать ей триста лет,

Что теперь к ней следу нет.

Почему царь Матвей «изгладился» из памяти людской? Случайно это или нет? Не связано ли это как-то с его роковой ошибкой?

Царь Матвей забыт, потому что ничего доброго и полезного не сделал для своих подданных и славился только своими беспечностью и легкомыслием. «Разумность» его была весьма сомнительной, она и привела к ошибке – он «оплошал» и накликал беду в собственную семью и царство. Что же помнить о таком царе?

А вот о дочери его народ помнит.

Почему он передаёт из поколения в поколение рассказ о спящей в бору царевне? Со спящей царевной связано ожидание чуда, которое должно произойти через 300 лет.

Почему никому из смельчаков не удавалось дойти до царевны и никто не возвращался из этого похода? Представьте, что могло с ними происходить.

Царство вместе с царевной было заколдовано на 300 лет. Вспомним: ведь это юная чародейка заменила смерть сном, потому что полностью снять заклятие она не могла. Смельчаки не могли добраться до дворца со спящей царевной, потому что время заклятия ещё не закончилось.

Пытаясь пробраться через колючий терновник, они, возможно, погибали от его шипов, а тех, кому удавалось прорваться через это заграждение, смерть, вероятно, настигала по дороге. А может быть, и на них распространялись чары, и они тоже засыпали, приближаясь к воротам сонного царства.

Почему у царского сына всё складывается по-другому? Какое чувство вызвала у него рассказанная стариком история?

Царский сын появился в окрестностях заколдованного царства, когда время заклятия подошло к концу. От старика он услышал историю про спящую царевну, которая очень

Вспыхнул он, как от огня;

Шпоры втиснул он в коня;

Прянул конь от острых шпор

И стрелой помчался в бор …

О чём говорит та стремительность, с кото-

рой он помчался в бор?

Ему хочется поскорее увидеть царевну.

Каким же теперь стал бор? Как его теперь называет Жуковский?

Ограждавший тёмный бор,

Не терновник уж густой,

Но кустарник молодой;

Блещут розы по кустам;

Перед витязем он сам

Расступился, как живой;

В лес въезжает витязь мой:

Всё свежо, красно пред ним;

По цветочкам молодым

Пляшут, блещут мотыльки;

Светлой змейкой ручейки

Вьются, пенятся, журчат;

Птицы прыгают, шумят

В густоте ветвей живых;

Лес душист, прохладен, тих,

И ничто не страшно в нём.

Бор превратился в лес … Чем же отличается лес от бора?

Подготовленный ученик сообщает лексическое значение этих слов: «Бор — хвойный лес, состоящий из одной породы деревьев. Лес — пространство, заросшее деревьями, и вся растительность, покрывающая землю между деревьями: кустарники, травы, папоротники, грибы».

Почему бор стал лесом?

Царевна и её царство находились в состоянии сна, которому соответствует неподвижность, монотонность, поэтому И лес для этого сна выбран однообразный и назван бором.

Перед пробуждением царевны бор превращается в лес и наполняется ароматами разных растений, пением птиц, яркими бабочками — впереди прекрасная и разнообразная, полноценная жизнь!

Что поражает царевича в царском дворце? Конечно, множество спящих людей, которых сон застал в момент какого-то действия. Сравните описание сонного царства в начале сказки и теперь. В каком из них больше жизни? Почему?

Во втором описании жизни больше, потому что вот-вот все проснутся:

На дворе встречает он

Тьму людей, и каждый спит:

Тот как вкопанный сидит;

Тот не двигаясь идёт;

Тот стоит, раскрывши рот,

Сном пресёкся разговор,

И в устах молчит с тех пор

Тот, вздремав, когда-то лечь

Собрался, но не успел:

Сон волшебный овладел

Прежде сна простого им;

И, три века недвижим,

Не стоит он, не лежит

И, упасть готовый, спит.

Но больше всего своей красотой поражает царевича царевна. Найдите её портрет в сказке:

Как дитя, лежит она,

Распылалась от сна;

Молод цвет её ланит;

Меж ресницами блестит

Пламя сонное очей;

Ночи тёмные темней,

Кудри чёрной полосой

Обвились кругом чела;

Грудь как свежий снег бела;

На воздушный, тонкий стан

Брошен лёгкий сарафан;

Губки алые горят;

Руки белые лежат

На трепещущих грудях;

Сжаты в лёгких сапожках

Ножки — чудо красотой.

Встречались ли вам такие подробные портреты в народных сказках? Как в них обычно описывается красота девушки?

Таких портретов в народных сказках не встретишь. Обычно красота описывается словами: ни в сказке сказать, ни пером описать …

Но перед нами сказка литературная, и потому описание героини дано во всех подробностях: мы видим и черты её лица, и стройную фигуру, и одежду.

Чем можно доказать, что сон царевны лишь ожидание суженого?

Во сне у неё «губки алые горят», грудь трепещет. «Меж ресницами блестит / Пламя сонное очей», она «распылалась от сна» — всё говорит о том, что она ждёт своего спасителя.

Сравните этот портрет царевны с картиной В.Васнецова «Спящая царевна». Нравится ли вам она?

Картина очень нравится детям своей сказочностью, атмосферой тайны и ожиданием чуда. Сон царевны очень живой и такой сладкий, что и нам, зрителям, хочется сладко зевнуть и прикорнуть где-нибудь рядом со спящими девушками или гуслярами, чтобы через несколько мгновений проснуться и очутиться.

В волшебной сказке …

Почему царевич не удержался и поцеловал царевну? Зачем он это сделал? Почему пробуждение её мгновенно?

Царевна так хороша, так полон счастливым ожиданием её сон, что царевичу хочется поскорее увидеть её очнувшейся. Пока она не слышит и не видит его, а он уже всей душой с ней:

… чтоб душу насладить,

Чтоб хоть мало утолить

Жадность плененных очей,

На колени ставши, к ней

Он приблизился лицом …

и «души не удержал / и её поцеловал».

Царевна проснулась «вмиг», потому что ждала его целых 300 лет. Что стало следствием этого поцелуя? (Пробуждение всего царства.) Перечитаем картину этого пробуждения. Какие детали в его описании особенно выразительны и запоминаются?

С какой интонацией описывает поэт пробуждение сонного царства? Докажите, что он посмеивается над его обитателями и особенно над незадачливым «разумным» царём Матвеем.

Картина пробуждения вызывает у детей улыбки, они с удовольствием зачитывают отдельные его подробности. Всё возвращается на круги своя:

Всё как было; словно дня

Не прошло с тех пор, как в сон

Весь тот край был погружён.

Царь на лестницу идёт;

Он царицу в их покой;

Сзади свита вся толпой;

Стражи ружьями стучат;

Мухи стаями летят;

Приворотный лает пес;

На конюшне свой овес

Доедает добрый конь;

Повар дует на огонь,

И, треща, огонь горит,

И струею дым бежит

Особенно смешон царь, который как ни в чём не бывало «нагулявшися ведёт» в покои царицу; смешны и стражи, стучащие ружьями, мухи, очнувшиеся от многолетнего сна и летящие стаями поживиться в царском дворце, повар, возобновивший приготовление пищи. Мы радуемся вместе с героями тому, что всё закончилось хорошо.

А благодаря чему это произошло?

Милосердие в лице молодой чародейки вступило в поединок с обидой и жаждой мести, которые воплощает в себе старая чародейка, и подарило царевне и её родителям спасение: вместо смерти — волшебный сон, от которого можно очнуться и снова обрести жизнь.

Оценит ли это царь Матвей, судя по его поведению после пробуждения?

Похоже, что он так и останется незадачливым и беспечным человеком, который поглощён только удовольствиями жизни. А вот царевна и молодой царевич, которые никак не могут наговориться после долгожданной встречи, наверно, в полной мере оценят своё счастье и будут беречь его.

Один из великих поэтов XIX века - Василий Андреевич Жуковский. Сказка «Спящая царевна», баллада «Людмила» и многие другие произведения принадлежат его перу.

Краткая биография поэта

Родился В. А. Жуковский в 1783 году, 29 января. Он приходится незаконнорожденным сыном помещику А. И. Бунину от Е. Д. Турчаниновой - бывшей пленной турчанки. Фамилию свою Василий получил от крестного отца, который впоследствии усыновил мальчика по просьбе Бунина.

Василий получил хорошее образование, в 18 лет закончил Московский университетский благородный пансион. Печататься как автор он начал рано - еще в 14 лет дебютировал со своим произведением «Мысли о гробнице». В 1808 году Василий Андреевич написал свою знаменитую балладу «Людмила», затем создал еще много замечательных произведений в стихах, а в 1809 году написал прозаическую повесть «Марьина роща».

В конце лета и начале осени 1831 года Жуковский пишет свою интерпретацию сюжета о спящей царевне, а через 2 года на эту же тему создает стихотворное произведение А. С. Пушкин. Чтобы не перепутать эти два разных произведения, в статье будет иногда даваться пояснение - имя автора в скобочках. Узнать, о чем стихотворение сына Бунина, поможет краткое содержание.

«Спящая царевна», Жуковский, завязка произведения

Начинается поэтический рассказ со знакомства читателя с царем Матвеем и его женой, царицей. Прожили они вместе много лет, все было прекрасно, но одно омрачало их союз - не было в семье детей.

И вот однажды пошла грустная царица к ручью, села на его зеленые берега и принялась горько плакать. Но слезы ее не остались безответными, молодую женщину пожалел рак и приполз к ней. Он сказал, чтобы та не печалилась, в эту ночь она забеременеет, а через положенное время родит дочь.

На такую прекрасную весть ответила царица благодарностью, но тот уже исчез. Оказывается, рак был пророком, и его предсказания сбылись. Вот на такой позитивной ноте начинается сказка, а соответственно и ее краткое содержание. «Спящая царевна» (Жуковский В. А.) продолжается радостным событием - у знатных особ родилась прекрасная малютка. Дальнейшее повествование у двух великих поэтов - Пушкина и Жуковского - разнится. В первом случае мать умерла при родах, во втором - нет. Василий Андреевич рассказывает, что счастливые родители решили позвать на пир волшебниц. Об этом прямо сейчас поведает краткое содержание. «Спящая царевна» (Жуковский В. А.) - прекрасное произведение, которое будет интересно не только детям, но и взрослым. Итак, малютка была так прекрасна, что даже сложно описать, насколько. И вот в честь рождения красавицы к ней прибыли чародейки.

Предсказания волшебниц

Сначала царь Матвей хотел пригласить 12 волшебниц, было приготовлено столько же блюд - по числу гостей. Но потом выяснилось, что одно пропало. Поэтому царь решил двенадцатую, старую и злую, не звать.

После того как гостьи хорошо посидели, попили-поели, стали одаривать царевну всевозможными радостными предсказаниями. Так как чародейки были волшебницами, все эти прекрасные моменты должны были со временем сбыться. Но, как выяснилось, имелись не только радостные предсказания. После того как 10 волшебниц сказали свое слово, на пир явилась незваная гостья. Что она произнесла, прямо сейчас расскажет краткое содержание. «Спящая царевна» (Жуковский В.) - сказка, полная чудес и волшебства. Итак, согласно словам злой предсказательницы, девочка должна будет дожить только до пятнадцатилетнего возраста, а на шестнадцатом году - скончаться из-за того, что уколется веретеном. Если проводить анализ этого события и сравнивать произведение Жуковского с поэмой Пушкина, становится понятно, что обеих девушек ждало печальное событие, но первая должна была уколоться веретеном, а вторая - отравиться яблоком.

Оптимистическое пророчество доброй волшебницы

Вот такое пожелание сделала малютке злая колдунья. Но девочке повезло, ведь до этого только 10 чародеек успели предречь ей все самое доброе, а одиннадцатая еще не произнесла волшебных слов. Чтобы сгладить заклятье ведьмы, последняя из приглашенных сказала, что девочка не умрет, а заснет на 300 лет. По истечении этого срока злые чары развеются, и царевна будет жить счастливо до глубокой старости. Все это написал в стихах в своем произведении Жуковский («Спящая царевна»). Главные герои повествования - это не только царь, царица, царевна и две волшебницы, о других читатель узнает чуть позже.

Предсказанье колдуньи сбывается

Услышав, что пожелала его любимой дочке злая колдунья, царь очень расстроился. Он стал плохо есть, спать, а потом издал указ запретить сеять лен, делать из него пряжу, сучить ее при помощи веретена. Этот инструмент старинного рукоделия было запрещено иметь в любом доме. После этого указа Матвей успокоился, и жизнь потекла своим чередом.

Прошло время, царевне исполнилось 15 лет, она стала еще красивее, распустилась, как цветок в мае. Однажды ее родители пошли прогуляться, а юная девушка осталась дома. Ей стало скучно, и она решила осмотреть дворец. Ведь в каких-то помещениях девушка еще никогда не была.

Стала она гулять по хоромам и увидела крутую лестницу, поднялась по ней, а там маленькая коморка. Девушке стало любопытно, она открыла дверь и видит - сидит старая женщина и прядет пряжу. Старушка взяла и протянула девушке веретено, ведь это была та самая колдунья. Тотчас же юная дева уколола руку и уснула. Вот так во дворце появилась спящая царевна. Жуковский, герои которого в этой сказке как положительные, так и отрицательные, далее описывает картину всеобщего сна.

Сонное царство

В ту же секунду весь дворец и его обитатели были охвачены всеобщей дремотой. Царь и его жена как стояли на крыльце, прямо там и уснули. Их свита замерла прямо стоя, не выпуская из рук ружей. Хорунжий уснул на коне, животное тоже погрузилось в многолетнюю дремоту. Даже собаки, мухи замерли, да так и остались недвижимыми. Повар как готовил еду, так и остался на кухне. Даже огонь впал в дремоту.

С тех пор в это сонное царство не могла залететь птица, зверь тоже не прошел бы туда. Колючий терн вырос, как высокий забор, дикий бор тоже загородил путь-дорогу.

Прошло 100 лет. За это время некоторые смельчаки, внемля рассказам дедов, пытались найти дворец и царевну, но никто из них назад так и не вернулся, поэтому все бросили отчаянные попытки попасть туда.

Царский сын

Так прошло 300 лет. Как-то молодой царевич разъезжал по лесу со своей свитой и отстал от нее. Оказался он около того заветного бора, встретил старика. Тот рассказал юноше, что слышал еще от своих дедов, что в этих местах стоит царский дворец, в нем спит прекрасная царевна и вот уже 3 века ждет своего спасителя.

Витязь поскакал туда, куда указал старик. Перед юношей распустился, природа была явно рада его появлению - птицы защебетали, ручьи заструились, цветы начали прямо на глазах распускаться. Обо всем этом красиво рассказал в стихах Жуковский.

«Спящая царевна»: главные герои

Помимо самой девушки, есть персонажи, сыгравшие в ее судьбе немалую роль. Это как положительные, так и отрицательные герои. К последней категории можно отнести только одного человека - старую чародейку. Она сотворила злодейство. Отвел ей немалую роль в своем произведении автор, из-за старухи девушка чуть не умерла в расцвете лет, поэтому и дал наименование своему опусу Жуковский - «Спящая царевна». Чему учит этот момент? Что если приглашать гостей, то необходимо подумать, кого именно. Ведь можно обидеть человека, пригласив 11 близких друзей, а двенадцатого - нет. Тогда он может затаить злобу, как это сделала волшебница из сказки.

Но ее чары было суждено развеять царевичу, который является одним из главных положительных героев наряду с девушкой и ее родителями.

Так как основных действующих лиц в данном произведении немного, их легко запомнить. Теперь, если кто-то произнесет: «Жуковский, "Спящая царевна"», главные герои этого стихотворения сразу всплывут у вас в памяти.

И пали чары

Расколдовать царевну было суждено одному из главных положительных героев - царевичу. Услышав рассказ старика, он не побоялся и отправился искать дворец. Нашел его быстро и удивился, что все, начиная от людей и заканчивая животными и насекомыми, спят.

На крыльце лежал царь. Перекрестившись, молодой человек перешагнул через него и направился к своей избраннице. Далее Жуковский довольно долго описывает, как та была хороша собой. Как говорится, годы не властны над красотой. Царевич влюбился с первого взгляда, поцеловал милую девушку, та проснулась, и не только она. Дворец вмиг ожил, каждый стал продолжать заниматься тем, что делал до того.

Конечно же, царь и царица благословили свою дочь, та вышла замуж за спасителя, и все закончилось, как во многих русских народных сказках, пиром на весь мир. Вот такое сочинил стихотворение Спящая царевна проснулась, и все закончилось хорошо.

Анализ опуса

О чем он нам говорит? Если в школе ученикам предстоит написать сочинение на тему «Жуковский, "Спящая царевна"», анализ произведения поможет получить отличную отметку. Сначала можно сравнить сюжет со упомянуть, что их история под названием «Спящая красавица» схожа с опусом Жуковского, как и труд Шарля Перро, именующийся «Красавица в спящем лесу». Свое же произведение назвал Жуковский «Спящая царевна». Отзывы тоже помогут глубже понять поэтический труд.

Читателям нравится, что в данном произведении торжествуют отважные герои, побеждают любовь и добро. Принято сравнивать поэтический опус А.С. Пушкина «Сказка о спящей царевне и семи богатырях» с произведением, которое создал Жуковский. «Спящая царевна» (отзывы помогут лучше понять структуру произведения) является обязательным стихотворением для

(Памяти русского национального поэта Сергея Сергеевича Бехтеева 7.04.1879 с.Липовка, Россия – 21.04/4.05.1954 Ницца. Франция)

Царь - это лучшие, светлые грезы
Любящей русской души!
Сергей Бехтеев. Царь

ВСЯ МНОГОВЕКОВАЯ ЖИЗНЬ представителей древнего рода Бехтеевых в России проходила под знаменем ревностного служения Отечеству. И если бы существовал какой-то особый табель рангов российских дворянских родов на верность стране своей, Бехтеевы по праву заняли бы в нем самое достойное место. Впрочем, таковых служивых и беззаветно преданных Отчизне родов на Руси было, конечно же, немало, иначе не сложилась бы и не воссияла в том величии, доблести и славе наша некогда могучая и непобедимая Держава - матушка-Русь, вселенское христианское Царство.
Как сказано в Родословной книге Бехтеевых, «фамилии Бехтеевых многие Российскому Престолу служили в разных чинах и жалованы были от Государей в 7135/1627 и других годах поместьями…»
В каждый конкретный период российской истории Бехтеевы занимали места на передовой - в наиболее, пожалуй, значимых для страны стратегических направлениях. Так, при Государях Иоанне Васильевиче Грозном и Феодоре Иоанновиче служили они воеводами, гонцами (посланниками), при Императоре Петре Алексеевиче, значились в списках подвижников и жертвователей флота. Флотскими офицерами были (согласно архивным данным и служебным спискам Военно-морского архива) порядка десятка представителей рода Бехтеевых, включая отца, дядей и деда поэта. В период освоения земель русских и развития в стране сельского хозяйства (а не надо забывать, что Россия традиционно до Октябрьского переворота 1917 года была страной прежде всего сельскохозяйственной, аграрной) Бехтеевы были среди преуспевающих помещиков-землевладельцев, которые, кроме земледелия, занимались также скотоводством, строили в своих имениях мукомольные, маслобойные, крахмальные, конные заводы. Были известны Бехтеевы и достойным общественным служением: избирались губными, мировыми судьями, комиссарами, председателями, гласными, активно участвовали в земских делах, дворянских собраниях. Не боялись они никогда отстаивать правду даже пред Царями, с риском для жизни своей. Так, елецкий «боярский сын» Ивашка Бехтеев ставит свою подпись (роспись) на письме ельчан Царю Михаилу Федоровичу с жалобой - на кого бы Вы думали? - на родного дядю Царя Великого боярина Ивана Никитича Романова, разорившего ряд елецких крестьянских семей.
Против произвола силы и вседозволенности протестует, с немалым риском для собственной жизни, и один из офицеров, принадлежавших к роду Бехтеевых, близко знавший Гавриила Державина. Тот Бехтеев, живший во времена Екатерины II, жалуется влиятельному вельможе на отца фаворита самой Императрицы светлейшего князя шефа кавалергардов Платона Александровича Зубова (15.11.1767–7.04.1822), несправедливо захватившего заложенное бехтеевское имение.
Иногда Бехтеевы приближаются к Царскому Двору, становясь церемониймейстерами, обер-провиантмейстерами, надворными, статскими, тайными советниками, камергарами, дипломатами; один из Бехтеевых, Федор Дмитриевич (1716–1761), был первым учителем будущего Императора Павла I. Отец поэта, Сергей Сергеевич Бехтеев, состоял членом Государственного Совета и был лично хорошо знаком с Государем Императором Николаем Вторым, который долгое время держал у себя на столе одну из книг Бехтеева-старшего, сверяя по ней намечаемый ход реформ в сельском хозяйстве. А две родные сестры «Царского гусляра» (Екатерина и Наталья) удостаивались почетного места при Дворе, становясь фрейлинами Их Императорских Величеств; третья же сестра - Зинаида («Зиночка»), в замужестве Толстая, была подругой и любимицей Государыни Императрицы Александры Федоровны.
Занимали достаточно высокие чины Бехтеевы и среди военных. Так, Алексей Димитриевич Бехтеев из Задонского уезда ушел в отставку в чине генерал-майора; также генерал-майором числился, согласно памятной книжки Воронежской губернии за 1912 год, помещик Задонского уезда владелец Конских заводов деревни Воскресенки Петр Васильевич Бехтеев. Позднее в Петербурге на улице Троицкой (ныне ул. Рубинштейна) в доме № 29 проживала генеральская вдова Александра Георгиевна Бехтеева. Многие Бехтеевы служили в элитных Царских полках, таких, к примеру, как Кавалергардский и лейб-гвардии Семеновский полки. Отдельные же представителя рода проявляли себя с самой лучшей стороны в сыскном деле и жандармерии. Несмотря на не столь большую в масштабах России известность, некоторые из Бехтеевых роднились с весьма знаменитыми в области промышленности и земледелия фамилиями. Так, один из Бехтеевых (Владимирской ветви), Александр Алексеевич Бехтеев (1795-1849), был женат на Прасковье Григорьевне Демидовой, дочери представителя знаменитой династии магнатов промышленников-металлургов Григория Демидова.
Упоминаются в письменных источниках Бехтеевы и в связи с их близостью к ярчайшим светочам нашего литературного слова. Фамилия Бехтеев звучит в мемуарной литературе, посвященной Ломоносову, Грибоедову, Гоголю, Державину, Островскому и ряду других знаменитых наших писателей и поэтов. В дневниках Павла Дмитриевича Дурново (1804–1864; мужа А. П. Волконской, дочери министра Императорского Двора князя П. М. Волконского и Софьи Григорьевны, в доме которых Пушкин снимал последнюю квартиру), Бехтеев называется в числе русских колонистов в заграничном немецком городе Аахене, куда прибыл и Н. В. Гоголь (запись от 3 июля 1836 года). Иван Петрович Бехтеев (1790? - 1853) упоминается в мемуарах как переписчик первой из известных рукописей А. С. Грибоедова «Горе от ума» («бегичевского списка»), при этом им написанный текст именуется «бехтеевским списком», а сам Бехтеев называется другом (а по другим сведениям, двоюродным братом) Бегичева, в имении которого и была написана комедия «Горе от ума» (см. приложение № 2). В мемуарной литературе сообщается также, что летом 1823 г., когда создавались третий и четвертый акты комедии, А.С. Грибоедов бывал у И. П. Бехтеева в селе Пружинках Задонского уезда Воронежской губернии и мог поведать задонскому помещику некоторые подробности своих творческих замыслов. Эта дополнительная осведомленность Бехтеева, вероятно, и нашла свое отражение в перечне действующих лиц комедии, указанных им в списке, но отсутствующих в так называемом «музейном автографе».
Совсем недавно московскому генеалогу И.Г.Л. удалось установить, что пробабушка А.С.Грибоедова носила до замужества фамилию Бехтеева. Ещё одна загадка в хитросплетениях разветвленного бехтеевского рода…
Наш прославленный русский драматург Н. А. Островский (1823–1886) в одном из писем, относящихся ко второй половине марта 1868 года, передает адресату из Москвы привет от Бехтеева, что, несомненно, свидетельствует о близких взаимоотношениях последних (Кроме того, есть интересные сведения о том, что Бехтеевы некогда роднились с родом Островских. Так, женою умершего в 1700 году помещика Андрея Островского была некая Степанида, дочь Бехтеева. См. Архив Государственного Совета, том третий. Царствование Императора Александра I (1801 – 1810 гг) Санкт Петербург 1878 с. 499) . В репертуаре Малого театра за 1860–1870 гг. значится одноактовая комедия А. С. Бехтеева «Три косточки». Неясно, правда, какого именно Бехтеева и имеет в виду Островский в упомянутом выше письме?
В результате поисков генеалогов(в частности, И.Г.Лильп, Москва) удалось установить родство Бехтеевых с Писаревыми:
В 1922 г. вышла книга: Д.И.Писарев. 1840-1856. Авт. Е.Козанович. Наука и школа. 1922.
Там сказано: "А.И.Писарев в 1759 г. (он р. в 1742) был вахмистром Новгородского драгунского полка, затем поручиком. Женат законным браком на Степаниде Дмитриевне Бехтеевой (прапрапрадед поэта Сергей и отец Степаниды Дмитрий были, как выясняется, родными братьями – В.Н.). С ней прижил сына Ивана Александровича - это дед Д.И.Писарева"
Иван Александрович Писарев (р. 1780), у него жена Прасковья Александровна Чаплыгина. Бракосочетание в Ельце в 1802 г.
У них сын Иван Иванович Писарев, р.1819, жена с 1839 - Данилова Варвара Дмитриевна, Бракосочетание в 1839 г. в с. Ивановское Елецкого у.
У них сын - Дмитрий Иванович Писарев - р.1840 в с. Знаменское Орловской г.»

В дореволюционной России Бехтеевы всегда принадлежали к правому консервативному крылу, были истово верны Престолу и долгу своему, очень много полезного сделав для Отчизны и народа Российского. К сожалению, древний и могучий дворянский род этот был рассеян великой смутой XX столетия и фактически исчез с лица Российской земли. Потомки рода Бехтеевых ныне проживают в основном за рубежом (в Европе и Южной Америке); остались, правда, отдельные представители, преимущественно дальнего родства, и в России. С некоторыми из них удалось в последнее время наладить контакты и получить новые, поистине бесценные материалы, касающиеся истории рода Бехтеевых и жизни поэта-монархиста

НА ПРОТЯЖЕНИИ МНОГИХ ВЕКОВ древний дворянский род Бехтеевых верой и правдой служил Царю и Отечеству. Царелюбивый дух был присущ предкам поэта, передался он, конечно же, и потомкам. Любить и почитать Царя в семье будущего царского поэта было делом совершенно естественным, как естественно вдыхать чистый свежий и полезный здоровью воздух. В Государственном архиве Воронежской области сохранились копии Царских указов по Бехтеевым, начиная от Императрицы Екатерины Алексеевны до Государя Императора Александра III, причем некоторые из указов были собственноручно писаны, другие подписаны лично рукой Самодержцев.
Восприемником при крещении сына Леонида и дочери Надежды у одного из родственников поэта по Землянской линии, полковника Александра Семеновича Бехтеева, был в Санкт-Петербурге сам Государь Император Александр II, о чем гласит заверенное подписями и печатями свидетельство. В Государевых Указах о дозволении ухода с военной службы нередко присутствуют слова Высочайшей благодарности за добросовестную службу, адресованные отличившимся представителям рода Бехтеевых. Строго следуя дворянской традиции, все Бехтеевы мужского пола определялись, еще в юности (а часто и с детства) на военную службу. Некоторые из Бехтеевых, начиная с деда поэта и его братьев, выбирали военно-морское поприще, на которое вступали уже с девяти-двенадцатилетнего возраста. Мальчиков отдавали в Петербургский Морской кадетский корпус, закончив который, проходили они все положенные ступени воинской лестницы, становясь гардемаринами, мичманами, и, наконец, морскими офицерами. Несколько представителей рода Бехтеевых участвовали в дальних плаваниях и легендарных морских сражениях, за что были жалованы боевыми наградами. 27 лет отдал Морскому Флоту дедушка поэта(тоже Сергей Сергеевич Бехтеев(1799 - 1887)
Иные же воспитывались в сухопутных, шляхетских кадетских корпусах, служили в Кавалергардах, в Лейб-гвардии, в Уланских, Кирасирских полках, иногда в Жандармерии. Так, полковник (он же плац-майор) Александр Семенович Бехтеев занимал должность главы жандармерии Воронежского губернского управления, а также высокие посты в жандармском ведомстве в Петербурге. Впрочем, те немногие представители из известных нам ныне Бехтеевых, что привлекались к сыску либо к жандармской службе, до этого проходили, как было тогда принято, армейское воинское поприще, где заслуживали добрую репутацию боевых офицеров.
Безусловно, в семье и среди родственников, еще мальчиком, Сергей Бехтеев слышал захватывающие рассказы о Наваринском сражении, о Польской, Балканской, Финской кампаниях, о Великой Отечественной войне 1812 года, об иных сражениях и походах доблестной Русской Царской Армии.
Все это я описываю для того, чтобы были более явственно видны истоки того героического характера и царелюбивого верноподданнического духа, что столь обильно почивали на одном из последних представителей старинного дворянского ратного рода Бехтеевых, каковым был бывший кавалергард, корнет, участник Белого сопротивления Сергей Сергеевич Бехтеев.
Любовь и преданность к Царю и Его Августейшей Семье ярко проявилась у поэта еще в лицейские времена. В 1897 ГОДУ Сергей Бехтеев после энных лет учебы в Училище Правоведения (которое он, вероятно, по каким-то причинам, не закончил) поступает в знаменитый и славный своими традициями Императорский Александровский Лицей, в стенах которого пробудет шесть лет. По словам автора статьи о Бехтееве в журнале «Дворянство» (Париж) Ю. Ртищева, опубликованной в мае 1968 года, в Лицее Бехтеева «числили как настоящего поэта».
Именно здесь 11 марта 1900 года молодому лицеисту Сергею Бехтееву будет доверено прочесть стихи-приветствие собственного сочинения Высочайшим Особам - Государю Императору Николаю II и Государыне Императрице Александре Феодоровне - при первом посещении Их Величествами стен Александровского Лицея.
Известны некоторые подробности того неординарного события в жизни поэта.
«О Высочайшем приезде было объявлено заранее. Товарищи Сергея Бехтеева попросили его прочесть приветствие в стихах. Стихотворение было написано как грамота, на пергаменте, старым русским орнаментом. Внизу, на золотом шнурке, висела печать с изображением герба Лицея - «Сова и Лира». Точная копия такого приветствия была помещена в музее, вставленная в красивую рамку. Когда Их Величества прибыли в Лицей, то все воспитанники были собраны в большой зале, и Сергей Бехтеев прочел свое приветствие:
Не солнце с выси заблистало,
Не в небе вспыхнула заря -
Судьба нам счастье даровала:
Мы видим нашего Царя.
Не сон ли то? С ступеней Трона
Высокий Гость нас посетил
И, будто солнцем с небосклона,
Он наши стены озарил.
И все гремит, несутся клики,
Ликуют юные сердца,
И наши чувства так велики,
Что счастью нет для нас конца!
Мы рады видеть бесконечно
Монарха образ всеблагой,
Да воссияет же Он вечно
Нам путеводною звездой.
Пусть то, что Царскою любовью
Здесь нам даровано сейчас,
Мы, став людьми, добудем кровью
И верной службой много раз.
Пусть счастье видеть Лик любимый,
Услышать Голос дорогой
Вновь даст нам труд неутомимый
На пользу Родины Святой.
Пред нами длинная дорога,
Вступили в путь мы лишь вчера,
Но мы кричим уже с порога
Царю с Царицею - Ура…
Государь поблагодарил всех и особенно юного поэта».
Итак, юный лицеист Бехтеев удостоился чести не только зреть в непосредственной близости воочию Царя Николая II Александровича, но и в его присутствии прочесть от имени лицеистов приветствие Высоким Особам (при посещении 11 марта 1900 года Государем Николаем II и Государыней Александрой Феодоровной Императорского Александровского Лицея). А такое счастье, согласитесь, выпадает в жизни лишь избранным. И Сергей Бехтеев это особое избранничество ощущал в душе на протяжении всей жизни. Воспоминания о той незабвенной встрече отражены поэтом в стихотворении «Святой Царь»:
Скажу я по долгу, скажу я по праву,
Да ведает русский народ:
Я видел России величье и славу,
Державного солнца восход.
Я видел Святого Царя на Престоле,
Обласкан радушно Им был,
В дни сказочной жизни, в дни истинной воли
Сыновне я с ним говорил.
И очи Царевы любовно глядели,
И голос Монарший звучал,
Как песня волшебная нежной свирели,
Как сладостно плещущий вал…
Ницца, 4 октября 1942 года.

Во время пребывания в Лицее молодой поэт удостоился также чести сделать фотографию Императрицы Марии Феодоровны - Высочайшей попечительницы Лицея (с ее позволения и по просьбе своих товарищей лицеистов). Снимок, который получился очень удачным, был увеличен и художественно оформлен (с помощью сестер поэта) в виде особого адреса, на левой стороне которого были нарисованы розы, а на правой - приветствие в стихах по поводу приезда Императрицы в Лицей, сочиненное Бехтеевым:
К Твоим стопам, моя Царица,
Несу я дар ничтожный свой.
Пусть эта скромная страница
Падет любовью пред Тобой;
И лиры юной песнопенье
Да прозвучит, Тебе открыв
Мечты тревожной восхищенье
И сердца пылкого порыв.
В тот день, когда в стенах Лицея
Тобой наш праздник просиял,
К Тебе приблизиться не смея,
Вдали я, трепетный, стоял.
И вспомнил я, как в дни былые,
В дни ранней юности своей,
Два всем портрета дорогие
Хранил я в комнатке моей.
И на одном из них, как ныне,
С улыбкой милой простоты
Была и Ты, моя святыня,
Царица, Ангел доброты!
И вот нежданно пред собою
Я тот же Образ увидал,
И пред улыбкой неземною
Я очарованный стоял.
Передо мной, как в сновиденье,
Блеснули дивные черты,
И это светлое виденье
Была для нас, Царица, Ты!
И блеском огненной зарницы
Твой Лик я робко начертал,
И Образ матери-Царицы
Семье лицейской передал…
Как повествует далее Ю. Ртищев, «Императрица Мария Федоровна пожелала, чтобы лицеист С. Бехтеев доставил ей портрет. В назначенный день (6 апреля 1901 года - В. Н.) Сергей Бехтеев отправился в Аничковый дворец. Князь Шервашидзе провел его к Императрице в ее маленькую гостиную. Когда он с подношением проходил через зал, к удивлению всех дам, собравшихся для представления Императрице, [он] был принят первым. Императрица ласково встретила его и благодарила за портрет, которым осталась очень довольна и соблаговолила написать “Мария” на точной копии портрета, по просьбе лицеистов». Эту копию в красивой рамке поместили в Лицее в комнате под названием «Каменка», ибо в ней находился камень от здания первого Лицея в Царствование Императора Александра I. В этой же комнате лицеисты, по окончанию обучения, по традиции разбивали лицейский колокол, который звонил им на протяжении шести лет. То же осуществили и лицеисты бехтеевского выпуска. При прощании с товарищами поэт прочел тогда им свое стихотворение «Лицейский колокол», многие из присутствующих плакали… «В разговоре с Сергеем Бехтеевым Государыня, узнав, что он пишет стихи, которые будут скоро напечатаны в его первом сборнике, пожелала иметь таковой. Как только сборник вышел из печати, он был в красивом переплете послан Императрице в Гатчину и милостиво принят» . Тот первый свой сборник стихов, который был издан в 1903 году, молодой поэт посвящает Государыне Марии Феодоровне. Средства, вырученные от продажи книги, были пожертвованы поэтом на нужды Царскосельского ремесленного приюта. С. С. Бехтеев очень жалел позже, в эмиграции, что не смог вывезти из России дары Императрицы Марии Феодоровны, в числе которых было очень красивое эмалированное Пасхальное яйцо с вензелем Императрицы, подаренное ему на Пасхальной неделе в Гатчине, куда он ездил с поздравлением…

Нам известен целый ряд русских стихотворцев, начиная с М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина, В. А. Жуковского, графа А. К. Толстого и кончая А. С. Пушкиным, которые были лично знакомы с Царями и посвящали Им возвышенные поэтические произведения. Вспомним хотя бы державинские оды «Фелица» и «Изображение Фелицы», написанные в честь Государыни Екатерины II, пушкинские «Стансы» и «К друзьям», где воспевается Государь Император Николай I. Но никто из известных русских поэтов, даже лучших времен, расцвета и процветания Русского Царства, не высказал в своих царских стихах столько искренних сыновних чувств и не выразил такой преданной любви к Монарху, как поэт ХX века - века крушения и гибели Российской Империи - Сергей Сергеевич Бехтеев! Поэтому неслучайно Сергея Бехтеева еще при жизни современники нарекли «Царским поэтом», «Царским гусляром» (по имени одного из его поэтических сборников, изданных на чужбине в 1934 году).
Согласно поэтической подборке итоговых книг поэта «Святая Русь» (четыре самостоятельных выпуска, пятый поэт не смог завершить в связи со своей кончиной), непосредственно Царской теме посвящено более десятка стихотворений. Немало стихов, написанных в честь (и в память) Государя Николая II и Его Венценосной Семьи, а также других русских Царей, находим и в других поэтических сборниках Бехтеева. Однако при всей масштабности Царская тема все же не занимает доминирующего места в его творчестве, существенно уступая в количественном отношении таким темам, как «Православие» и «Россия» («Святая Русь»). Впрочем, дробление глубоко цельной и органичной поэзии Сергея Бехтеева на отдельные искусственно выделенные тематические блоки, конечно же, весьма условно и едва ли правомерно…
В стихах, посвященных святому Царю-Страстотерпцу Николаю II, Бехтеев художественно запечатлевает дивный христоподобный Образ последнего Русского Православного Государя. Его улыбку он сравнивает с улыбкой Небесного Ангела, в Царских очах видит кротость и смирение. Царским глазам, столь запомнившимся почти всем из тех, кто удостоился счастья их лицезреть в жизни, поэт посвящает проникновенное и трогательное стихотворение:
Кто видел в жизни только раз
Сиянье кротких Царских глаз,
Тому их век не позабыть
И Тех очей не разлюбить…
Глаза, которым равных нет
В греховном мире слез и бед…
Царские глаза.
Ницца, 1929 год
После насильственного отречения Государя Николая II от Престола и последовавших за тем пленения и ссылки Царской Семьи в Сибирь поэт остается по-прежнему верен Царской присяге и долгу, как и возвышенным Царским идеалам. Октябрьский переворот 1917 года не только не поколебал, но и укрепил его искренние чувства верноподданного к низвергнутому Государю. Вскоре стали оправдываться и поистине пророческие поэтические слова поэта о грядущей победе кровавой стихии в родной стране и гибели Белой Святой Руси. Осенью и зимой 1917 года через графиню Анастасию Васильевну Гендрикову, которая приходилась родной сестрой последнему Орловскому губернатору Петру Васильевичу Гендрикову (бывшему сослуживцу Бехтеева по Кавалергардскому полку), поэту удается переслать Царственным Мученикам в Тобольск несколько своих стихотворений («Молитва», «Россия», «Верноподданным», «Святая ночь», «Боже, Царя сохрани»).
Каждый из перечисленных стихов по-своему характерно отличителен и таит в себе глубокий смысл, в котором раскрываются и верноподданнические чувства поэта к любимому монарху, и слова утешения Царственным Страдальцам, и вера в грядущее воскресение Державной Руси. В некоторых из перечисленных выше стихов звучат - опять-таки! - пророческие строки-откровения:
Владыка мира, Бог вселенной!
Благослови молитвой нас
И дай покой душе смиренной
В невыносимо смертный час.
И у преддверия могилы,
Вдохни в уста Твоих рабов
Нечеловеческие силы
Молиться кротко за врагов!
Елец, 1917 год
Вы, быть может, знаете, что листок со стихотворением «Молитва», переписанный рукой Великой Княжны Ольги, старшей дочери Царя, был найден среди вещей расстрелянной Царской Семьи (в английской книге с названием «And Mary Sings Magnificat»). Эту книгу, с изображением на бумажной обложке поющей Святой Девы, которой аккомпанируют два Ангела, подарила своей дочери Государыня Императрица Александра Феодоровна, сделав на оборотной стороне обложки надпись: «В. К. Ольге 1917 г. Мама Тобольск»). Стихотворение «Молитва» поэт посвятил Великим Княжнам Ольге и Татьяне. Но не все, вероятно, осведомлены, что и сама Государыня Александра Феодоровна собственноручно переписала бехтеевскую «Молитву» на почтовую открытку с репродукцией картины Барбиери «Христос» и послала это проникновенное стихотворение доблестному русскому воину полковнику (а с 1920 года генерал-майору) А. В. Сыробоярскому, который в годы Первой Мировой войны проходил лечение в Ее Величества лазарете Царского Села.
Авторство стихотворения «Молитва» долгие годы ошибочно приписывалось целому ряду лиц, в том числе самой Великой Княжне Ольге и даже Государыне. «Однако после первой публикации "Молитвы" в 1920 году в "Воле России" в Праге, а затем в сборнике стихов Бехтеева в Мюнхене в 1923 году этот вопрос прояснился».
Глубокий и всесторонний разбор «Молитвы» сделан в статье «След поэта С. С. Бехтеева на литературно-краеведческой карте Липецкой области» доцентом Елецкого Государственного Пединститута (ныне Государственного Университета имени И. А. Бунина) Софьей Васильевной Красновой (к сожалению, не столь давно почившей). Вот, в частности, что она пишет: «Стихотворение (“Молитва”), написанное за месяцы до убийства, поражает предчувствием его неотвратимости, состраданием и стремлением поддержать душевные силы обреченных на жестокую расправу. Оно проникнуто искренностью глубоко верующего человека и создано в традициях и по законам канонических молитвенных текстов… каждая строфа Бехтеева ознаменована мольбой: “Пошли нам, Господи, терпенье”; “Дай крепость нам, о Боже Правый”; “Терпеть позор и униженья, Христос Спаситель, помоги!”; “Владыка мира, Бог вселенной, благослови молитвой нас”; “И дай покой душе смиренной”; “Вдохни в уста Твоих рабов Нечеловеческие силы Молиться кротко за врагов!” Каждое из заклинаний сопровождается неповторимым призывом Божества, что придает стихотворению усиливающийся патетический настрой: от привычного в разговорной речи, обыденного обращения к Богу - “Господи” - к более возвышенным: “Боже Правый”, “Христос Спаситель”, “Владыка мира, Бог вселенной”…»
Далее Софья Васильевна сообщает один немаловажный факт, касающийся бережного сохранения высоких поэтических творений в поэтической народной памяти: «Несколько лет тому назад, в начале девяностых годов, студентами ЕГПИ (Елецкого Государственного Педагогического института) во время фольклорно-краеведческой практики, проходившей в деревнях и поселках Елецкого района (Соколье, Черкасы, Чибисовка, Ериловка, Акатово и др.) среди фольклорных молитв, духовных стихов была обнаружена и записана анонимная “Молитва” С. Бехтеева. Ее народнопоэтический вариант идентичен оригиналу, лишь с небольшими разночтениями: “В годину буйных, мрачных дней” (бурных); “Дай крепость нам” (стойкость); “Терпеть позор и униженья” (оскорбленья). Необходимо отметить широкую распространенность стихотворения как устно-поэтического духовного текста.
Как указано в сноске к стихотворению «Святая Ночь», сделанной самим поэтом, «за стихотворения “Святая ночь” и “Боже, Царя сохрани” автор получил высочайшую благодарность и сообщение графини А. В. Гендриковой о том, что при чтении этих стихов Государь “невольно прослезился”».
Уже находясь в сербской эмиграции, в очень сложный для себя жизненный период, испытывая грубые нападки со стороны агрессивного русского беженства, в ответ на смелые их разоблачения в редактируемой поэтом газете «Русский Стяг», Бехтеев пишет пронзительные стихи, воскрешающие тот памятный эпизод:

Я ненавистен вам!.. Скажите, не за то ли,
Что к правде я открыто призывал,
Что, обличая ложь, и гнет кровавой воли,
Безумье наших дней я смело бичевал,
Разоблачая зло и козни темных сил…
Стихотворение заканчивается словами:
Чего ж мне ждать… мне ничего не надо,
Мне то дано, чего не снилось вам,
Те слезы Царские - бесценная награда,
Алмазы дивные к последним орденам…
«Царские слезы (Мой ответ моим врагам)»

Не имея возможности защитить Царя оружием и освободить его из плена, поэт прибегает к помощи единственно возможной в то время действенной силы - своего поэтического отточенного, как кинжал, огненного слова. Стихи Бехтеева наверняка сыграли свою положительную роль, укрепляя души Царственных Мучеников в их непомерных страданиях и вдохновляя их на подвиг Царской Голгофы.
Сергей Сергеевич Бехтеев - единственный из известных нам русских поэтов XX века, удостоившихся чести Царского благодарения за стихи, как и Царских слез при их прочтении.
Царские стихи Бехтеева - образец особого вида доселе еще неведомой возвышенной и прекрасной русской поэзии, воспевающей русских благочестивых Царей, Помазанников Божьих, Собирателей и Охранителей Державы Российской.
Следует отметить, что в поэтическом творчестве Сергея Бехтеева представлены стихи, посвященные не только Государю Императору Николаю II, но и другим Российским монархам: Петру I Великому, Александру I Благословенному, Николаю I, Александру III Миротворцу - см. стихи «Царский пример» (1937), «Царь-Всадник» (1924), «Царь-Рыцарь» (1925), «Царская тайна» (1938), «Солдатские похороны» (1947), «Царь-Богатырь» (1943).
По сути дела, поэтом создана некая поэтическая «Царская галерея» Русских Царей (нечто подобное, но с помощью красок ныне пытается осуществить в Санкт-Петербурге художница-иконописец («Царский изограф») Ксения Владимировна Вышпольская - автор одного из первых портретов Сергея Бехтеева, написанных в России, который помещен на обложке книги о Бехтееве под названием «Певец Святой Руси», изд. «Царское Дело», 2008).
Наконец несколько стихотворений поэт посвятил Великому Князю Кириллу Владимировичу, провозгласившему себя в 1924 году Всероссийским Императором. Из них одним из самых ярких, пожалуй, является стихотворение «Император» (дата написания мне неизвестна). Здесь следует уточнить, что поначалу Бехтеев всей пылкой душой русского патриота-монархиста однозначно воспринял Кирилла Владимировича как нового Императора Всероссийского, став в ряды Его истовых верноподданных («кирилловцев», или «легитимистов»). В дальнейшем, однако, позиция и взгляды Сергея Сергеевича претерпели существенное изменение, чему были весьма веские причины. После возникших разногласий с Кириллом Владимировичем и последовавшего затем разрыва их отношений (по крайней мере, с 1929 года) Сергей Бехтеев уже не относил себя к сторонникам и верноподданным «Императора Кирилла I», о чем сохранились весьма достоверные свидетельства.
Одним из наиболее ярких и гимнографических произведений в поэзии Бехтеева является стихотворение «Царь», написанное в 1923 году в Сербии и посвященное «дорогому брату А. С. Бехтееву». Это произведение, впервые опубликованное в 31-м номере газеты «Вера и Верность» за 1924 год, чем-то перекликается со знаменитой Молитвой Русского народа «Боже, Царя храни». Стихотворение «Царь» является, несомненно, не только подлинным шедевром бехтеевской православно-патриотической лиры, но и драгоценной жемчужиной всей Русской Царской поэтической гимнографии! Каждая строка этого стихотворения вызывает в душе чувства восхищения и гордости нашими Великими Державными Вождями и Царством Русским, процветавшим некогда на протяжении веков!
Вот заключительная часть того монументального величественного гимна:
Царь - это Солнце блистательной славы;
Царь - это гордость страны,
Грозная сила могучей державы,
Страшной врагам без войны.
Царь - это вера и правда святая;
Звон златоглавых церквей,
Русь богомольная, Русь вековая
Дедов… отцов… сыновей.
Царь - это вдовьи отертые слезы,
Труд безмятежный в глуши;
Царь - это лучшие, светлые грезы
Любящей русской души!

Один из современных поэтов не столь давно написал: «Нам нужны поэты и Цари». Да, поистине так, ибо подобные молитвенные поэтические строки по внутренней силе своей сопоставимы разве что с ядерным оружием колоссальной мощи! А ведь подлинно Царских поэтов до Бехтеева в России, пожалуй-то, и не было! Были лишь придворные.
Стихам Бехтеева нехарактерно уныние, как и упаднический дух, напротив, они бодры, жизнеутверждающе светлы и оптимистичны. Поразительно, но в самые сложные и страшные периоды жизни, его поэзия находит в себе силы противостоять злу твердой верой в грядущие победы. И все же, несколько удивляет другое. Исследователи творчества Бехтеева справедливо отмечают элементы некоторой раздвоенности и расщепленности по отношению к судьбе Государя Императора Николая II. С одной стороны, уже 12 сентября 1920 года в стихотворении «Дни покаяния» поэт, призывая ко всеобщему всенародному покаянию, восклицает, обращаясь к России:
Кайся в клятвопреступлении,
Кайся в зверском убиении
Царской праведной Семьи!..
Та же констатация скорбного факта прослеживается и в стихотворении «Они пройдут»:
И вспомним мы о позабытом Боге
И об убитом Ангеле Царе...
Ялта, 1920 год
Наконец после прочтения книги Пьера Жильяра в 1921 году создаются стихотворения «Цареубийцы», «Евангелист», «Венценосец» (1922), «Царский крест» (1922) и ряд других со столь же однозначной оценкой мученической кончины Царской Семьи и исключительно сильным поэтическим выражением произошедшей трагедии. Но уже в начале 1923 года в его стихах появляются такие строки:
Не может сердце отказаться
От веры в Промысел благой;
От веры в то, что Он, Пресветлый,
Рассеяв тягостную тьму,
Вернется, радостный и светлый,
Опять к Престолу Своему...
Наша вера.
Королевство СХС, 30 января 1923 год
Та же сказочная вера в чудо спасения Царя от смерти присутствует и в единственном из известных нам ныне прозаических произведений Бехтеева, названном им «Православной сказкой»; и в другом стихотворении с тем же названием, написанном в том же году в Новом Футоге и посвященном матери, Наталье Алексеевне Бехтеевой (это стихотворение, кстати, создано за год или даже чуть менее до ее смерти, последовавшей 21 мая 1923 года в Берлине). И, наконец, в тот же период (и даже чуть раньше того) создается стихотворение «Он жив!», которое поэт посвящает «любящим, верящим и надеющимся». Концовка этого произведения, исходя из названия, вполне предсказуема:
Оставьте мрачные и горькие сомненья:
Он жив! Он жив! молитесь за Него!
Новый Футог, 1922 год
Поэт никак не может смириться с горькой правдой, которую, принимая разумом, тут же отвергает душой. Эта борьба ума и души, сознания и подсознания, чувствуется и в дальнейшие годы. И даже в снах, которые, как считают психиатры, нередко отражают желаемые сюжеты, поэт видит порой спасенного Государя:
Мне снился сон: отверзся Божий храм,
И вышел Он с Семьею на ступени;
И дрогнул мир, и к Царственным стопам
Упал народ со стоном на колени…
Православная сказка
Новый Футог, 1922 год
Однако суровая правда была далека от чаяний поэта и тщетных надежд всех любящих Царя и уповавших на его спасение (а таковых все же было еще немало на белом свете).
Палачи не упустили из своих рук несчастные жертвы. Тем не менее, как известно, и Мать расстрелянного Царя Николая II Государыня Мария Феодоровна до конца своих дней продолжала верить, что хоть кто-нибудь из Семьи Ее сына смог избежать казни и спастись. Великая Княгиня Ольга сказала как-то княгине Лидии Леонидовне Васильчиковой, приехавшей осенью 1918 года в Крым: «Я знаю, все думают, что мой старший Брат убит, но у Мама имеются сведения, что Он жив» . Согласно воспоминаниям той же Васильчиковой, известный оптимизм Императрицы Марии Феодоровны, возможно, объяснялся тем, что приехавшая в Крым жена члена Государственного совета Федора Николаевича Безака Елена Николаевна Безак передала ей, что «получила предупреждение от немецкого дипломата графа Альвенслебена, «что слухи об убийстве Государя будут ложные». «Какие-то известия о том, что Государь уцелел, - отмечала Васильчикова, - Императрица получала. Насколько они достоверны, остается загадкой и по сей день» .
Об этом же, по сути, повествует в книге «Свидетельствуя о Христе до смерти» П. В. Мультатули, цитируя воспоминания князя А. Н. Долгорукова: «Летом 1918 года в Киеве проживал член Государственного Совета киевский губернский предводитель Федор Николаевич Безак. Мы оба с ним входили в одну и ту же монархическую группу. Я хорошо помню, 5 или 6 июля по новому стилю Безак позвонил мне по телефону и сказал, что сейчас ему звонил граф Альвенслебен и сообщил ему, что сейчас он будет у Безака и передаст ему какое-то очень важное известие. Этот Альвенслебен - бывший дипломатический чиновник германского министерства иностранных дел. В эпоху гетманства он, будучи призван по мобилизации, состоял при главнокомандующем Эйхгорне, а затем - Кирбахе. Бабушка его была русская, как он сам говорил, кажется, графиня Киселева. Он был вхож в русские круги и считался монархистом и русофилом. Я отправился к Безаку, куда вскоре приехал Альвенслебен. Разговор наш шел с ним в присутствии четырех лиц. Альвенслебен сообщил нам, что Император Вильгельм желает во чтобы то ни стало спасти Государя Императора Николая II и принимает к этому меры… Во время этого разговора Альвенслебен предупредил нас, что между 16 и 20 июля (по новому стилю) распространится слух или известие об убийстве Государя; что слух этот или известие не должен будет нас беспокоить: как и слух, имевший место в июне, он будет ложный, но что он необходим в каких-то целях именно Его спасения. В то же время он просил нас держать разговор с ним в секрете, делая наружно вид, что мы верим известию о смерти Государя» (Российский Архив. С. 269) .
Эту же историю (известную ей со слов отца) несколько раз по телефону передавала мне почти слово в слово Ксения Федоровна Безак (правнучка вдовы А.С.Пушкина Натальи Гончаровой от второго брака ее с ген. Ланским, проживавшая в США). По ее рассказу, при официальном сообщении о гибели Государя Николая II Альвенслебен на каком-то публичном мероприятии буквально заливался слезами, и когда Федор Николаевич Безак позже лично спросил того, не переусердствовал ли граф, слишком войдя в роль, тот ответил с глубокой скорбью, что «к большому сожалению, сообщение о гибели Русского Царя есть действительно правда!»
Ксения Федоровна Безак также сообщила мне еще одну интересную историю, связанную с визитом немецкого принца Ройса в Данию к вдовствующей Императрице Марии Феодоровне, Матери Государя Николая Второго.
Долгое время Мария Феодоровна, несмотря на настойчивые просьбы принца, отказывалась его принимать (после произошедшей с Россией трагедии отношение к немцам у Императрицы было особенно негативное). Между тем в Германию приезжала Великая Княгиня Ольга Александровна (родная сестра покойного Государя) и смогла как-то уговорить свою Мать принять в Дании принца. По словам Ксении Федоровны, никто не знал содержание визита и того, что сообщил вдовствующей Императрице принц Ройс. Однако после встречи с последним до конца своих дней Мария Феодоровна запретила служить панихиды по Сыну, его Супруге и Детям. Также и по свидетельству Великого Князя Александра Михайловича, Императрица «так никогда и не поверила советскому официальному сообщению, которое описывало сожжение тел Царя и его Семьи. Она умерла в надежде все еще получить известие о чудесном спасении Ники и Его Семьи»143. Итак, в силу своей убежденности, основанной на не известных нам фактах, Государыня Мария Феодоровна до конца своих дней продолжала верить в чудесное спасение Царственных Мучеников.
Однако если в 1922 году поэтический дуализм Бехтеева в отношении судьбы Царя был как-то объясним, то в 1929-м (когда уже было опубликовано, начиная с книг Соколова и Дитерихса, так много достоверной литературы о цареубийстве, снимавшей всякие иллюзии на иной исход) новые заявления поэта о спасении Царя выглядели по крайней мере странными. Тем не менее Бехтеев публично уверял, что лично имел честь встречаться с посланниками Царя, и убеждал в реальности чудесного спасения Государя Императора Десницей Божьей, распространяя при этом листовки соответствующего содержания и обещая опубликовать фотоальбом со снимками Членов Царской Семьи...
Вскоре появилось и восторженное стихотворение «Благовест», отражающее чувства поэта по поводу радостной вести:
Из глаз бегут от счастья слезы -
Ты жив, Пресветлый Государь,
Сбылись несбыточные грезы,
И спас тебя Небесный Царь…
Новый Футог, 10 февраля 1929 года
Как сказано в предисловии к книге стихов Бехтеева «Грядущее» (Спб,2002), с этой уверенностью поэт в 1929 году покинул Сербию и поселился на юге Франции в Ницце, где прожил до конца своих земных дней еще четверть века. Поначалу меня смущало это смелое утверждение. Казалось бы, пережив подобный обман, поэт должен был, наконец, обрести реальный взгляд на вещи!
Однако не столь давно выяснилось, что, уже живя в Ницце, Бехтеев продолжал, в силу совершенно непонятных для нас причин, свято верить в чудо спасения Царя, о чем наглядно свидетельствует его стихотворение «Царь жив!» (не включенное, правда, поэтом ни в один из поэтических сборников). Вот текст этого любопытного произведения:
Царь жив! Царь не умер в застенке кровавом!
Царь Промыслом Божьим чудесно спасен!
Он, кроткий, стоит на пути величавом
Прекрасен и светел, как радужный сон.
Его сохранило для нас провиденье,
Спасли неподкупные слуги-друзья,
При жизни сподобился он воскресенья
И вновь к нам явился в сиянье Царя.
Он жив, Он чудесно спасен от злодеев,
Ты, Русь, неповинна в монаршей крови,
Он зло искупил на глазах фарисеев
Ценой всепрощающей кроткой любви.
Рассейтесь же, страшные, мрачные тени,
Пресветлый к Престолу смиренно грядет!
Склонись в умиленье пред Ним на колени
С мольбой покаянной прозревший народ.
Ницца, 20 апреля (ст. ст.) 1930 года

Итак, никто из русских поэтов ни до Бехтеева, ни после него не подыскал более сильных и возвышенных слов для воспевания величия и славы Русских благочестивых Царей! Царскую поэзию Бехтеева мы должны еще открыть для себя и для потомков наших, как открывали в свое время бесценные фолианты древних летописей со «Словом о полку Игореве» и другими изумительными творениями поэтического русского зодчества.